Английский - русский
Перевод слова Vampyre
Вариант перевода Вампир

Примеры в контексте "Vampyre - Вампир"

Все варианты переводов "Vampyre":
Примеры: Vampyre - Вампир
Nick's been telling people he's a vampire. Ник рассказывает людям, что он вампир.
Your therapist has a 1,000-year-old, dead vampire inside of him named Finn Mikaelson. Внутри твоего терапевта 1000-летний мёртвый вампир по имени Финн Майклсон.
Coraline, you're a vampire again, but you were human. Коралина, ты снова вампир, но ты была человеком.
Detective, that's something no vampire could resist. Детектив, никакой вампир не сможет этому сопротивляться.
That the vampire will devour his child is certain. То, что вампир пожрет своего ребенка - определенно точно.
She said it was a vampire. Она сказала, что это был вампир.
You'll feel a lot less awkward when some vampire's ripping into your face. Ты будешь чувствовать еще более неуютно, когда какой-нибудь вампир вцепится тебе лицо.
No vampire would follow him if he lets me live. Ни один вампир не последует за ним, если он оставит меня в живых.
Or I won't, and a vampire will kill me like they killed your friend Tripp. Или нет, и какой-нибудь вампир убьет меня, как твоего друга Триппа.
You're a new vampire, Elena. ! Ты молодой вампир, Елена.
He is already called "the vampire of Dusseldorf". Он уже получил прозвище "Вампир из Дюссельдорфа".
We survived the sickness, but we will not survive men like that... predators, vampires. Мы пережили болезнь, Но мы не переживем таких людей... хищник, вампир.
He almost burst into flames like a vampire. На солнце он практически вспыхнул пламенем, как вампир.
Kieran Dinescu was fired because he is a vampire. Киран Динеску был уволен, потому что он вампир.
Well, you said yourself, you're part vampire. Ну, ты сама сказала, ты наполовину вампир.
Now, some people think it was a vampire. Теперь, некоторые люди думают, что это был вампир.
He had a vampire in here, trapped in just the same way. У него здесь был вампир, точно так же пойманный в ловушку.
A vampire, living in a city known for its sun, driving a convertible. Вампир, живущий в городе, который известен как самый солнечный - водит открытый кабриолет.
I was walking around thinking I had vampire protection. Я ходила везде, думая, что меня защищает вампир.
You're just a vampire like everyone else - Ты просто вампир, как любой другой...
He is a vampire, you know. А он вампир, ты знаешь.
Vampire with sharp teeth for to hold you down while I suck your... Вампир с острыми клыками, удерживает тебя, пока я сосу твой...
Where the vampire falls in love with a regular person. В "Сумерках" вампир влюбляется в обычную девочку.
If this vampire gets within 100 feet, Zorn will let us know. И если этот ваш вампир покажется в радиусе ста футов, Зорн тут же сообщит.
There is another elder vampire in London. Существует еще один древний вампир в Лондоне.