Because my mom's surprisingly happy as a vampire, and because I have full faith that we'll get |
Потому что моя мама наудивление счастлива, как вампир. |
We say goodbye, and the next thing, you guys are back in my house and a 3,000-year-old vampire wants to suck my blood. |
Только мы распрощаемся, и тут же - вы опять у меня на пороге, а 3000-летний вампир хочет меня выпить. |
He's a vampire, but he can walk around during the day? |
он вампир, но при этом может целый день бродить по улицам? |
Can a vampire not receive word from his own daughter... without being cast as a rebel in search of power? |
Может вампир получить письмо от дочери, не обвиняясь в измене и предательстве? |
And our lovely mayor, a son who is half-vampire, half-werewolf. |
и наша милая мэр сын которой наполовину вампир, наполовину оборотень. |
I'm one of them now... a vampire, and everything I used to feel has changed. |
теперь я одна из них... вампир и все мои чувства изменились. |
would the vampire go, "It's a T sign. I'm not stopping for that"? |
Скажет ли вампир, "Это буква Т. Меня этим не остановишь?" |
So now I have a stage 10 cancer patient, which by the way doesn't exist, who is beyond terminally ill and a vampire, meaning all of his emotions are heightened, and he can't die. |
Теперь у меня пациент, стадия рака - 10, такой кстати не существует, этот пациент смертельно болен, и он вампир, значит его эмоции усилены, и он не может умереть. |
You might be a vampire, but when you talk to me, you will talk to me like the lady that I am. |
Хоть вы и вампир, но вы будете разговаривать со мной, как с настоящей леди. |
You think you're a vampire in here, in my world? |
Думаешь здесь, в моем мире, ты вампир? |
As soon as I saw them, I knew that vampires had attacked them. |
Как только я увидел их, я понял что вампир напал на них |
You know, I'm waiting on the mixer for thirtysomething vampires just back from the dead. |
Знаешь, я, только что вернувшийся из мертвых, 30-ти с чем-то летний вампир |
I helped you steal this car, I found out I was a vampire who killed his own father, and yet I don't litter? |
Я помог тебе украсть машину, узнал, я вампир, убивший своего отца, но я не мусорю? |
That you're not the same vampire who did all those horrible things to me? |
И ты не тот вампир, который так ужасно со мной поступил? |
She later visited Matthew and Maria in New York City, where she discovered Lestat's book The Vampire Lestat, his album and decided to go to his concert in San Francisco. |
Позже, она навестила Марию и Мэттью в Нью-Йорке, где она обнаружила книгу Лестата, «Вампир Лестат», и его дневник. |
Green Ninja Milhouse Nice Vampire Michelangelo, Michelangelo and Cleopatra. |
Зеленый Ниндзя, Милхаус, Хороший Вампир, |
The vampire like loan shark that charged the ridiculous interest? |
Как вампир! Как акула! Смешно? |
Sorry to disappoint you, Elena, but last time I checked, I was still a vampire! |
Прости за разочарование, Елена, но вроде как я еще вампир! |
You may be the strongest, oldest vampire in my queendom, but if I wanted, |
Ты, возможно, самый сильный и древний вампир в моём королевстве. |
In Mutant X, after the Beyonder/Goblin Queen and the vampire Dracula lay waste to the Earth's heroes in an attempt to conquer the Multiverse, a team of Inhumans, Medusa included, and Eternals attack from above. |
После того, как Королева Гоблинов и вампир Дракула уничтожают героев Земли в попытке завоевать Мультивселенную, команда Нелюдей, включая Медузу, и Вечных атакуют злодеев. |
I'm a vampire, Sookie. I don't need - I don't need a babysitter. |
Я вампир, Сьюки, и мне не нужна... не нужна нянька. |
A vampire could make most human beings into his or her temporary slave if he or she could catch their gaze for a sufficient amount of time, usually only a matter of seconds. |
Вампир мог превратить большинство людей в своего временного раба, если он или она мог поймать их взгляд на достаточное количество времени, как правило, всего лишь на несколько секунд. |
OK, so you're saying that the oldest vampire In the history of time is coming after me? |
Ок, ты говоришь, что самый старый вампир в истории придёт за мной? |
It's been revealed a vampire ursurped the throne! |
Мы должны свергнуть короля! сам вампир! |
so he bets the vampire in a game of pool, and just as the vamp is setting up for his last shot... |
так что он заманивать вампиров на партию в бильярд, и пока вампир готовился к своему последнему удару... |