| He's the strongest vampire I've ever met. | Он сильнейший вампир, которого я когда-либо встречал. |
| The vampire you're holding prisoner got away. | Вампир, которого вы держали в плену, сбежал. |
| Any vampire will do for our grand celebration, and we got one right here. | Для нашего великого торжества сгодится любой вампир, и один такой как раз перед нами. |
| Naturally, I told the Magister that you were the only vampire in my kingdom that could be trusted with this. | Я, естественно, сказала магистру, что ты - единственный вампир в моем королевстве, которому я могу доверять. |
| The amounts are so great, in fact, we can only assume a vampire is responsible. | Суммы на самом деле настолько высоки, что мы можем предположить, что за это ответственен вампир. |
| I found out you were murdered by a vampire named Warlow. | Я узнала, что вас убил вампир по имени Варлоу. |
| Jason Dohring portrays Josef Kostan, a 410-year-old vampire and Mick's mentor and friend. | Джейсон Доринг - Джозеф Костан, четырёхсотлетний вампир и лучший друг и наставник Мика. |
| Weaknesses Silver Daggers - A silver dagger to the heart causes instantaneous death to vampires. | Слабые стороны Серебряные кинжалы - если вонзить серебряный кинжал в сердце вампира, то вампир умрёт. |
| That vampire just threatened to kill you. | Этот вампир просто угрожал убить тебя. |
| When you tell me what a vampire should be, deep down, I believe you. | Когда ты говоришь мне, каким должен быть вампир, в глубине души, я тебе верю. |
| In a way, she's a modern vampire. | В каком-то смысле, она, современный вампир. |
| In Paris, a vampire must be clever for many reasons. | В Париже, вампир должен быть умным по многим причинам. |
| I'm pretty sure he's a vampire. | Я уверена, что он вампир. |
| A place every newbie vampire should go at least once in their life. | В место, в котором должен побывать каждый новообращенный вампир хоть раз в своей жизни. |
| Except this time, it's not a vampire. | Только в этот раз - это был не вампир. |
| Any vampire within a 5-block radius will be incapacitated, Exposing them. | Любой вампир в районе 5-ти кварталов станет недееспособным, под их действием. |
| I am not the vampire you are looking for. | Я не тот вампир, который вам нужен. |
| Half-Vampire... half-Lycan, but stronger than both. | Наполовину Вампир... наполовину Ликан, сильнее, чем оба. |
| They thought he was a vampire. | Они подумали, что он вампир. |
| There's nothing more annoying than a vengeful vampire, Stefan. | Нет ничего более раздражающего, чем жаждущий мести вампир, Стэфан. |
| "vampire doesn't sparkle anymore" music after you drive me to class. | "вампир не сверкает больше" после того, как отвезешь меня в класс. |
| He's a vampire. envious, that he was in prison? course. | Он вампир. Завидно, что он был в тюрьме? Разумеется. |
| Told Tyler I'm a vampire. | Сказала Тайлеру, что я вампир. |
| I wouldn't call a pregnant vampire nothing. | Я бы не сказала что беременный вампир это ничего. |
| Another vampire comes out of nowhere and stops him. | Еще один вампир материализовался ниоткуда и остановил его. |