| Vampire, I hereby banish you to the realms and beyond. | Вампир, я изгоняю тебя отсюда. |
| Look, I'm more than just a vampire. | Послушай, Я больше чем просто вампир. |
| One more step, vampire, and the girl dies. | Ещё шаг, вампир, и девчонка умрёт. |
| I bet a vampire would know what to do. | Вампир точно бы знал, что сделать. |
| He is the one vampire that knows about our arrangement. | Он единственный вампир, знающий о нашей договоренности. |
| In the early days of New York, the native New Yorkers were led by the vampire William Dyer. | В ранние годы Нью-Йорка, коренных жителей возглавлял вампир Уильям Дайер. |
| A born vampire would have the power to regeneratefrom birth. | Настоящий вампир обладает... способностью исцеляться. |
| I'm a vampire in search of the cure. | Я вампир и я в поисках лекарства. |
| Every other vampire turns it on, no problem. | Каждый вампир выключает чувства, без проблем. |
| The vampire that killed your sister deserved to die, but this... | Вампир, убивший твою сестру получил по заслугам, но... |
| For a few, it's the vampire in the driveway. | Для некоторых - вампир на дороге. |
| You're going to forget that I'm a vampire. | Ты забудешь, что я вампир. |
| I'm going to forget that you're a vampire. | Я забуду, что ты вампир. |
| As a vampire, I was no longer any use to him. | Как вампир, я стала абсолютно бесполезной. |
| Promise me you won't tell a mundane that Simon was bitten by a vampire. | Обещай, что не скажешь примитивному что Саймона укусил вампир. |
| I'm a vampire... and you're a Shadowhunter. | Я вампир... а ты Сумеречный Охотник. |
| Kenny, there's a vampire on the loose. | Кенни! Там вампир на свободе. |
| Marcel's a vampire, you both are powerful witches. | Марсель вампир, вы оба сильные ведьмы. |
| Papa Drac, I'm a vampire and a superhero. | Дедушка Драк, я вампир и супергерой. |
| Vampire with a soul, fighting for the good of humanity. | Вампир с душой, борющейся за добро для человечества. |
| Either the ozone layer's completely disappeared, or you are a vampire. | Или озоновый слой окончательно разрушен, или Вы вампир. |
| You're nothing to me... but another dead vampire. | Ты ничто для меня... просто мертвый вампир. |
| I was forged in the inferno of creation, vampire. | Я была выкована в аду созидания, вампир. |
| And there is a suggestion that the vampire will get to live again. | И есть предположение, что вампир получит возможность жить снова. |
| Everybody goes on about your soul, vampire with a soul. | Все зациклились на твоей душе, вампир с душей. |