Английский - русский
Перевод слова Vampyre
Вариант перевода Вампир

Примеры в контексте "Vampyre - Вампир"

Все варианты переводов "Vampyre":
Примеры: Vampyre - Вампир
If a zombie bites a vampire, and the vampire bites a human, does the human become a vampire or a zombie? Если зомби укусит вампира, а этот вампир укусит человека, человек станет вампиром или зомби?
Just between us, who did your vampire kill this time? Кого на этот раз убил ваш вампир?
They were going to invite you until they started suspecting you were a vampire. Они собирались пригласить тебя Пока не заподозрили что ты вампир
Look, alright, OK, OK, I did some research, and you're either a zombie or a vampire. Я провел тут кое-что посмотрел и ты либо зомби либо вампир.
I'm 164-year-old vampire who went back to high school, so I'm guessing that had something to do with you. Я 164-летний вампир, который вернулся в школу, значит это было связано как-то с тобой.
In this story we have the first example of the standard trope in which the vampire comes through the window at night and attacks a maiden as she lies sleeping. В этой истории мы имеем первый пример стандартного сюжета, когда вампир забирается через окно к спящей девушке.
The vampire squid is almost entirely covered in light-producing organs called photophores, capable of producing disorienting flashes of light ranging in duration from fractions of a second to several minutes. Адский вампир очень хорошо контролирует эти органы и способен производить дезориентирующие вспышки света длительностью от сотых долей секунды до нескольких минут.
What, she's not a thousand-year-old original vampire? Что, она не тысячелетний первородный вампир?
What, in the house that any vampire can enter? No. В доме, куда может войти любой вампир?
Forever Knight is a Canadian television series about Nick Knight, an 800-year-old vampire working as a police detective in modern-day Toronto, Ontario. Ник Найт - 800-летний вампир, который работает детективом в современном Торонто и пытается стать человеком.
We can't stand by while a vampire acts as king! который выдаёт себя за короля - вампир
But you're a witch, and I'm a vampire. Но ты ведьма, а я вампир
As soon as one vampire takes a bite, it's a frenzy! Как только один вампир укусит, начнется безумие!
She's coraline, but she's not a vampire! Это Коралина, но она не вампир!
He's perfectly nice, he's got a good job, and he's not a vampire, and... Он замечательный, у него есть хорошая работа, он не вампир и вообще...
"See the vampire, see it fly!" Смотри вампир, смотри он летит.
Sure, he's a rascal and a troublemaker, and most of the time, I'd like to slap the smile off his face, but he's a happy vampire. Конечно, он негодяй, создающий кучу проблем, и мне всегда хотелось стереть эту улыбочку с его лица. но он счастливый вампир.
Daddy, I'm a vampire now, but I am still me. Папуля, я теперь вампир, но это всё ещё я.
I will not stop until every single vampire in New Orleans has ceased to exist, and I will show no mercy to anyone who dares stand with them. Я не остановлюсь, пока каждый вампир в Новом Орлеане не прекратит свое существование, и я не пощажу никого, кто посмеет встать на их сторону.
And you are very high-maintenance vampire, and I just don't have the energy right now required to deal with your nonsense. Ты весь из себя готовый поддержать меня вампир, а у меня сейчас просто нет сил слушать твою ахинею.
This vampire you're speaking of, is... is his name Warlow? Вампир, о котором ты говоришь... его зовут Варлоу?
If you're going to tell me you're a vampire, I'll warn you I didn't come prepared. Если Вы собираетесь сказать мне, что Вы вампир предупреждаю, я пришёл неподготовленный.
David Blue as Logan Griffen, a vampire computer hacker and technology-obsessed recluse who Mick often goes to for help. Дэвид Блу - Логан Гриффен, вампир, компьютерный хакер, к которому Мик часто обращается за помощью.
Varney the Vampire or The Feast of Blood by James Malcolm Rymer (or Thomas Peckett Prest) (1847). Варни Вампир или Кровавый пир Джеймса Малкольма Раймера (или Томаса Пекетта Преста) (1847).
Why exactly would you think a sick vampire would check into a hospital? Почему ты думаешь, что больной вампир первым делом направиться в госпиталь?