Английский - русский
Перевод слова Vampyre
Вариант перевода Вампир

Примеры в контексте "Vampyre - Вампир"

Все варианты переводов "Vampyre":
Примеры: Vampyre - Вампир
I am a vampire, and I'm only just now realizing that maybe I'm not supposed to be in a monogamous relationship. Я вампир, и я только сейчас поняла, что возможно, я не смогу быть в моногамных отношениях.
Russell Edgington is the most duplicitous vampire in the Americas, maybe the world. Расел Эдингтон самый лживый вампир В америке, а может быть и в мире.
Well, I enjoy a good head-ripping as much as the next vampire. Ну, мне нравиться хороший отрыв башки также сильно, как и следующий вампир.
Ladies and gentlemen... my name is Russell Edgington, and I have been a vampire for nearly 3000 years. Дамы и господа... меня зовут Рассел Эджингтон, и я вампир вот уже почти 3000 лет.
You, Caroline Forbes, vampire without humanity, auditioning for the school play? Ты, Кэролайн Форбс, вампир без чувств Прослушиваешься для игре в школьной пьесе?
And you are a vampire without humanity, singing about heartbreak. А ты вампир без человечности, Поёшь о разбитом сердце?
Every vampire on this council has committed our careers, our lives, our destinies, to mainstreaming. Каждый вампир на этом совете посвятил свою карьеру, свою жизнь, свою судьбу служению консолидации.
A vampire only bonds to her sire when she has feelings for him before she turns, human feelings. Вампир подчиняется своиму хозяину когда у нее были чувства к нему до того как она превратилась, человеческие чувства.
The vampire tested me and thinks I'm superior stock to Reeve and the others. Вампир протестировал меня и решил, что я превосхожу ценными качествами Рива и других.
You can try, but none of your abilities work on me, so right now, you're nothing - slower than a vampire, weaker than a vampire. Ты можешь попробовать, но ни одна из твоих способностей на меня не действуют. так что, сейчас ты - ничто. медленнее, чем вампир, слабее, чем вампир.
However, even though the games sometimes equalize the terms of Vampire and Immortal, there are only a few true vampires in the games, such as the Count of Groundsoaking Blood. Однако, даже несмотря на то что игра иногда уравнивает термины «Вампир» и «Бессмертный», в ней лишь несколько настоящих вампиров, например, Count of Groundsoaking Blood.
Yes, Matt, I am a vampire with food poisoning, standing in a room of much bigger problems, so stop looking at me like you've never seen a vampire vomit before and start thinking of a way to break their compulsion. Да, Мэтт, я вампир с пищевым отравлением, стоящий в комнате с большими проблемами, так что перестань смотреть на меня так, как будто ты никогда раньше не видел вампира, которого тошнит, и начни думать о том, как снять внушение.
Seriously what are you a vampire an alien? В самом деле, что ты такое? Вампир?
I guess what I would think is "vampire." Я полагаю, что думала бы о слове "вампир".
I don't know who Lazarus was but he was not the first vampire. Я не знаю, кто такой Лазарь, но, черт побери, уверен, что не он первый вампир.
Would you rather I say he was staked like a vampire? Ты не против, что я скажу, он был убит как вампир?
Why are you surprised now that we got ourselves a vampire? А чему тут удивляться, у нас теперь и свой вампир есть.
So she's a vampire with issues? Так что, она вампир, да ещё с проблемами?
Got vampire, werewolf, slaughter, mayhem, etcetera, etcetera. Вот вампир, оборотень, резня, погром, и так далее, и так далее.
Let's just call him "Angel, the vampire with soul." Почему бы просто не сказать о нем: «Ангел, вампир с душой».
You wouldn't last a week as a vampire without everyone fawning over you. Ты не продержалась бы и неделю, как вампир если бы все не тряслись над тобой.
And this is a bad vampire, one that killed your sister? И этот вампир плохой, тот самый, что убил твою сестру? Да
Only three ships were completed; Voyager, Vendetta, and Vampire were commissioned between 1957 and 1959. Только три корабля были завершены: «Вояджер», «Вендетта» и «Вампир» были введены в строй в период с 1957 по 1959.
I heard that girl talking about that you said you were a vampire. Я слышал, как та девчонка рассказывала, что ты ей сказал, что ты вампир.
Hummel was the author of the opera Der Vampyr (1862), two concertos for clarinet and orchestra, choral and chamber music. Автор оперы «Вампир» (нем. Der Vampyr; 1862), двух концертов для кларнета с оркестром, хоровой и камерной музыки.