A vampire got in and tried to hurt Eve, so I, you know... |
К нам проник вампир и пытался навредить Еве, так что мне пришлось, ну ты знаешь... |
Bella's so in love with him, even though he's a vampire. |
Белла так в него влюблена, несмотря на то, что он вампир. |
Drascula: The Vampire Strikes Back (Español) |
Драскула: Вампир наносит ответный удар (на испанском) |
So you're a vampire with food poisoning? |
Получается, ты вампир с пищевым отправлением, |
You don't go all like a regular vampire. |
А! Я полагаю что я не обычный вампир. |
Well, if he's a vampire, I guess we should drive a stake through his heart. |
Ну, если он - вампир, стало быть надо вонзить осиновый кол ему в сердце. |
That does describe a vampire... or, you know, a bartender. |
Это означает, что он вампир... или, знаешь, бармен. |
She did try to kill Cordy, and she's a vampire. |
Но она пыталась убить Корди, а еще - она вампир. |
Who said I was a vampire? |
Кто сказал, что я вампир? |
I imagine it could be any vampire with a soul... who isn't a ghost. |
Нет, я предполагаю, что это мог бы быть любой вампир с душой тот, кто не призрак. |
Unfortunately, so does every other vampire in the world. |
К сожалению, также об этом знает каждый вампир в мире |
Wait, a-a vampire just beelined to Memphis and went straight to a university? |
Подожди, вампир, только что оказавшийся в Мемфисе пошел прямо в университет? |
Maybe there's a vampire here. |
А может, здесь вампир завелся? |
Viktor, our leader and the most powerful vampire... was not the savior he had led me to believe. |
Виктор, наш вождь и самый могущественный вампир оказался... не спасителем, за которого он себя выдавал. |
You see, the sheriff, the woman we elected to keep our families safe and town secure has a vampire for a daughter. |
Видите ли, у шерифа, у женщины, которую мы избрали, чтобы обезопасить наши семьи и наш город, дочь - вампир. |
The child you're carrying is part vampire, part werewolf. |
Дитя, которого ты носишь, частично вампир, частично оборотень. |
And if you say you're a vampire... you get a free small soda at the movies. |
А если скажешь: что ты - вампир: тебе в кино бесплатно дадут баночку содовой. |
Now, I think old vampire, |
Сейчас, я думаю старый вампир, |
No vampire may enter this stronghold so long as the deed remains in Freya's name. |
Ни один вампир не может войти в особняк, пока договор записан на имя Фреи. |
After pumping out 15 girls, she finally gave up and ditched me for "the count,"her new vampire husband. |
После того как родила 15 девочек, она, наконец, сдалась и променяла меня на "стОящего", теперь у нее новый муж- вампир. |
Original vampire, always wears a suit? |
Древний вампир, который всегда носит костюм? |
You do realize you're an original vampire, right? |
Ты ведь понимаешь, что ты древнейший вампир, да? |
This vampire who escaped, did you see what he took? |
Вампир, который убежал, ты разглядела, что он забрал? |
I'm saying, "vampire." |
Я говорю, "Вампир." |
Might be that vampire wasn't lying. |
Может быть тот вампир не лгал? |