Английский - русский
Перевод слова Vampyre
Вариант перевода Вампир

Примеры в контексте "Vampyre - Вампир"

Все варианты переводов "Vampyre":
Примеры: Vampyre - Вампир
Says the vampire with a soul and his wacky gang of sidekicks. Сказал вампир с душей и его жуткой бандой шестерок.
I can handle the fact that you are a vampire. Я могу пережить то, что ты вампир.
One of the vampires from the cemetery came to see me last night. Девушка вампир с кладбища вчера приходила ко мне.
Once a vampire gets your scent, it's for life. Если вампир тебя унюхал - это навсегда.
The vampire Marcel leads an army against a coven of desperate witches. Вампир Марсель возглавляет армию против шабаша отчаянных ведьм.
There's a vampire in that village manipulating the ghouls. В деревне есть вампир, повелевающий упырями.
Warlow is a vampire who has been obsessed with our family for thousands of years. Варлоу - вампир, который был одержим нашей семьей тысячи лет.
Our roommate is dead, there's a vampire at the party. Наша соседка мертва, а на вечеринке был вампир.
You aren't a human anymore... you're a Vampire. Ты не человек больше ты вампир.
Alaric's not a vampire anymore, Elena. Аларик больше не вампир, Елена.
Mitchell's a vampire, and George and Nina are both werewolves. Митчелл - вампир, а Джордж с Ниной оборотни.
Herrick is a vampire, but he doesn't know he's one. Херрик вампир, но он этого не знает.
Excuse me, one of us is a living vampire. Один из нас и есть живой вампир.
Once a vampire gets your scent, it's for life. Если вампир тебя почуял, это навсегда.
Everything is intensified when you're a vampire. Все усиливается, когда ты вампир.
This guy doesn't know that you're a vampire. Этот парень не знает что ты вампир.
A vampire is never at the mercy of his emotions. Вампир никогда действует под властью эмоций.
See, now this is how a vampire with no humanity is supposed to act. Смотри, перед тобой вампир без человечности собирается играть.
At the end of the day, he's still a vampire. В конечном счёте, он все-таки вампир.
A 3,000-year-old vampire who hasn't fed in over a year. Трехтысячелетний вампир, который не ел больше года.
Now I'm one of them, a vampire. Сейчас я одна из них, вампир.
Thanks to Damon, I am now a functional dysfunctional vampire. Благодаря Деймону, я сейчас официально неофициальный вампир.
We need every vampire to take their assigned human back to the safety of their home. Пусть каждый вампир доставит своего человека в безопасность своих домов.
The reason I brought you here is to tell you that I'm a vampire. Я позвал тебя чтобы сказать я вампир.
You can't tell everyone that you're a vampire. Нельзя рассказывать всем, что ты вампир.