Английский - русский
Перевод слова Urgently
Вариант перевода Безотлагательно

Примеры в контексте "Urgently - Безотлагательно"

Примеры: Urgently - Безотлагательно
These measures should be to put into operation urgently. Необходимо безотлагательно перейти к практической реализации этих мер.
I appeal to Member States to respond urgently and generously to this request. Я обращаюсь к государствам-членам с призывом безотлагательно и щедро откликнуться на эту просьбу.
The processes required to implement these mechanisms need to be urgently acted upon by the Department of Management. Департаменту по вопросам управления надлежит безотлагательно принять меры, касающиеся процессов, которые требуются для внедрения этих механизмов.
Today we must urgently face prospects which threaten to become grim realities. Сегодня мы должны безотлагательно рассмотреть перспективы, которые угрожают стать мрачной реальностью.
The parties must comply urgently with their obligations in the Peace Agreement. Стороны должны безотлагательно обеспечить выполнение своих обязательств, закрепленных в Мирном соглашении.
The European Union calls on both parties to demonstrate urgently an active commitment to the search for a negotiated two-State solution. Европейский союз призывает обе стороны безотлагательно проявить активную приверженность поискам урегулирования кризиса в отношениях между двумя государствами на основе переговоров.
The specific effects of a new computer system on accurate financial reporting should be considered rather urgently. Она рекомендовала также безотлагательно рассмотреть вопрос о том, как переход на новую электронную систему скажется на точности финансовой отчетности.
This is indeed a topic that raises concern and needs urgently to be dealt with by the international community. Эта тема вызывает особую обеспокоенность и должна быть безотлагательно рассмотрена международным сообществом.
The international community must urgently develop and apply fair, transparent and non-discriminatory measures to penalize "free-rider" States and prevent such fishing. Международное сообщество должно безотлагательно разработать и ввести в действие справедливые, транспарентные и недискриминационные меры для наказания государств-нарушителей и предотвращения такого рыболовства.
The Committee recommends that the State party urgently develop and implement a comprehensive children's rights policy and plan of action. Комитет рекомендует государству-участнику безотлагательно разработать и осуществлять всеобъемлющую политику и план действий в области прав детей.
But we need to do it urgently. Но нам нужно безотлагательно сделать это.
Indeed, it remains a major transnational threat that the international community has a shared responsibility to deal with urgently and resolutely. Она, безусловно, остается крупнейшей транснациональной проблемой, которую международное сообщество обязано твердо и безотлагательно решать совместными усилиями.
They need to be addressed urgently in all their dimensions, including through effective policing measures leading to convictions. Необходимо безотлагательно решить эти вопросы по всему спектру проблем, в частности в рамках эффективных полицейских мер, ведущих к предъявлению обвинений.
The security situation in Kosovo cannot be expected to improve unless decisive and definite steps are urgently taken to address this problem. Нельзя ожидать улучшения ситуации в области безопасности в Косово, если безотлагательно не будут предприняты решительные и определенные шаги по решению этой проблемы.
Foreign investors in particular need urgently greater certainty as to the rules applicable in this matter. В частности, иностранным инвесторам безотлагательно необходима более глубокая уверенность в том, какие при этом применяются нормы.
We must urgently correct that colossal representational oversight and include Taiwan in our world fit for children. Мы должны безотлагательно исправить это огромное упущение, касающееся представительства Тайваня, и сделать его частью нашего мира, пригодного для жизни детей.
It is likewise important to reiterate the Security Council's call on all parties to urgently agree on and implement a cessation of hostilities. Не менее важно подтвердить призыв Совета Безопасности ко всем сторонам безотлагательно согласовать соглашение о прекращении военных действий и осуществить его.
The payment of public service salaries needs to be urgently addressed since government funding for municipalities has not been provided since March 1999. Необходимо безотлагательно решить вопрос о выплате окладов государственным служащим, так как государство не финансирует муниципалитеты с марта 1999 года.
Thirdly, we need to urgently address a number of specific cross-border issues. В-третьих, нам необходимо безотлагательно рассмотреть ряд конкретных трансграничных проблем.
They must be addressed urgently under the ownership of the Sierra Leone Government. Они должны быть безотлагательно решены правительством Сьерра-Леоне.
My recent mission to the Sudan reinforced my conviction that we must urgently accelerate the full and effective implementation of resolution 1325. Моя недавняя миссия в Судане укрепила мою убежденность в том, что мы должны безотлагательно ускорить процесс полного и эффективного выполнения резолюции 1325.
The Committee requests that the contract be urgently reviewed in order to find alternatives to the use of the executive jet. Комитет просит безотлагательно провести обзор контракта, с тем чтобы найти альтернативы использованию реактивного самолета для ответственных сотрудников.
The Special Representative recommends that the several proposals for alleviating overcrowding in prisons be pursued urgently. Специальный представитель рекомендует безотлагательно осуществить ряд предложений, направленных на разрешение проблемы перегруженности тюрем.
In the meantime, bilateral and multilateral donors had to urgently focus their efforts on resolving this problem. Тем временем двусторонним и многосторонним донорам необходимо безотлагательно сфокусировать свои усилия на решении этой проблемы.
Therefore it must be urgently addressed. Поэтому необходимо безотлагательно заняться решением этой проблемы.