Английский - русский
Перевод слова Urbanisation
Вариант перевода Урбанизация

Примеры в контексте "Urbanisation - Урбанизация"

Все варианты переводов "Urbanisation":
Примеры: Urbanisation - Урбанизация
Such changes include: increasing transport infrastructure, growing urbanization, industrial relocation. К числу таких изменений относятся все расширяющаяся транспортная инфраструктура, растущая урбанизация, перемещение промышленных предприятий.
Socially, too rapid urbanization disrupts family relations and family-based social systems. В социальном плане слишком быстрая урбанизация нарушает семейные отношения и те социальные системы, стержнем которых семья является.
Massive urbanization in the developing world will create environmental, social and infrastructural needs. Массовая урбанизация в развивающемся мира приведет к возникновению новых потребностей в том, что касается охраны окружающей среды, социальных вопросов и инфраструктуры.
Urbanization creates both challenges and opportunities. Урбанизация создает как проблемы, так и возможности.
Urbanization is a critical factor influencing social integration and participation. Урбанизация является важным фактором, оказывающим влияние на социальную интеграцию и участие.
Another relevant, vital population trend is urbanization. Другой значимой и важной тенденцией в области народонаселения является урбанизация.
Unplanned and exclusionary urbanization has obvious impacts on tenure security. Стихийная и нерегламентированная урбанизация самым непосредственным образом влияет на обеспечение прав владения и пользования жилищем.
It recognizes that sustainable urbanization requires a stakeholder-supported roadmap. В нем признается, что урбанизация требует маршрутной карты, которая пользуется поддержкой всех заинтересованных сторон.
While urbanization played a key role in poverty reduction, continuing rapid urbanization also made the creation of sustainable cities critical. Урбанизация играет ключевую роль в сокращении масштабов нищеты, а сохраняющиеся высокие темпы этого процесса настоятельно ставят на повестку дня задачу создания устойчивых городов.
A major effort is required to ensure that urban areas can absorb the growing urban population and that urbanization will not result in an urbanization of poverty. Необходимы крупные усилия для того, чтобы городские районы могли абсорбировать растущее городское население и чтобы урбанизация не превратилась в урбанизацию нищеты.
It has the following two dimensions that parallel the two types of interrelated outcomes expected from the overall Summit process: Sustainable urbanization: There will be no sustainable development without sustainable urbanization Local capacities are key for sustainable urbanization. Оно состоит из двух разделов, соответствующих двум видам взаимосвязанных итогов, которые предполагалось получить в результате всестороннего процесса подготовки и проведения Встречи на высшем уровне: а) Устойчивая урбанизация: ключом к устойчивой урбанизации является местный потенциал.
(p) The high level of urbanization in the region was acknowledged and the specific challenges raised by urbanization with regard to sustainable development were highlighted; р) был признан высокий уровень урбанизации в регионе и отмечены конкретные проблемы, которые урбанизация представляет для устойчивого развития;
Indeed, the sustainable urbanization agenda cannot be developed without taking into account the territory in which global urbanization will have impacts: it must overcome the dichotomy of rural versus urban, and ensure cohesion among territories within the important metropolization processes that are taking place. Повестка дня в области устойчивой урбанизации действительно не может быть разработана без учета особенностей территории, на которой скажется глобальная урбанизация: она должна преодолеть дихотомию сельских и городских районов, а также обеспечить согласованность действий между территориями в рамках важных текущих процессов метрополизации.
It therefore requires more rigorous research within these country or regional contexts for example, into the question of why urbanization in some countries/regions is not matched by economic growth, so that urbanization policies are based on adequate specific knowledge and not on overgeneralizations. Поэтому требуется проведение более активных исследований в этих странах или в региональном контексте, например по вопросу о том, почему урбанизация в некоторых странах/регионах не сопровождается экономическим ростом, с тем чтобы политика в области урбанизации основывалась на надлежащих конкретных знаниях, а не на чрезмерных обобщениях.
In many developing countries, especially in Africa where the rate of urbanization is highest, the most serious challenge is how to deal with increasing urban poverty and unemployment, because rapid urbanization has not been accompanied by rapid industrialization. Для многих развивающихся стран, особенно африканских, где наблюдаются самые высокие темпы урбанизации, самая серьезная проблема заключается в том, какие меры необходимо принимать в связи с ростом нищеты и безработицы в городах, поскольку стремительная урбанизация в этих странах не сопровождается стремительной индустриализацией.
Urbanization itself is not the significant factor, but the speed of urbanization, the inability of cities to provide sufficient infrastructure and the widening disparities in income and access to services among their populations create conditions that foster crime. Сама по себе урбанизация не является значимым фактором: условия, способствующие росту преступности, создают скорость урбанизации, неспособность муниципалитетов обеспечить достаточную инфраструктуру и расширяющийся разрыв в доходах и доступе к услугам между различными группами населения.
Rapid urbanization in developing countries has resulted in uncontrolled peri-urbanization, most of it informal and in the context of weak urban planning systems Быстрая урбанизация в развивающихся странах привела к неконтролируемому приросту городов за счет прилегающей территории, в большинстве случаев неофициальному и проходящему в условиях слабых систем городского планирования
Sustainable urbanization is increasingly recognized as a crucial issue and platform for change in the coming years owing to rapid urbanization, particularly in low- and middle-income countries. Устойчивая урбанизация все шире признается в качестве важнейшего вопроса и платформы для преобразований в ближайшие годы в связи с быстрыми темпами урбанизации, особенно в странах с низким и средним уровнем дохода.
Urbanization in South Asia was, to a great extent, influenced by forces beyond its control and there was a deep dissatisfaction with the way urbanization was unfolding. В значительной мере урбанизация в Южной Азии находится под воздействием сил, не подпадающих под ее контроль, и отмечается чувство глубокого разочарования по поводу того, каким образом она происходит.
Urbanization is a direct result of a global population explosion. Урбанизация стала прямым результатом глобального демографического взрыва.
This growing urbanization can have a profound impact on indigenous peoples' sociocultural values and norms. Развивающаяся урбанизация может серьезно отразиться на социокультурных установках и принципах коренных народов.
Urbanization poses enormous opportunities and challenges for the region's future development. Урбанизация предоставляет огромные возможности и задачи для будущего развития региона.
Urbanization, for example, changes the patterns of food consumption, as the ability to produce one's own food is narrowed. Например, урбанизация меняет структуру продовольственного потребления, поскольку уменьшаются возможности производить свои собственные продукты питания.
In a democratic context, planned urbanization requires political legitimacy, trust and the rule of law. В демократическом контексте плановая урбанизация требует политической легитимности, доверия и верховенства права.
Sustainable urbanization requires policies to ensure that the benefits of urban growth are distributed in an equitable manner. Устойчивая урбанизация требует осуществления политики, обеспечивающей справедливое распределение выгод от роста городского населения.