| Urbanization, and in particular sustainable urbanization, requires attention to the gender equality perspectives of its economic, social and environmental dimensions. | З. Урбанизация, и особенно устойчивая урбанизация, требует внимания к вопросам гендерного равенства в экономических, социальных и экологических аспектах. |
| Given these circumstances, and that Chinese are highly mobile, the country's urbanization is far from stable. | Учитывая эти обстоятельства, а также высокую мобильность китайцев, урбанизация в стране далека от стабильности. |
| Despite its many positive facets, urbanization is not without its ills. | Урбанизация, несмотря на многие позитивные аспекты, не лишена отрицательных сторон. |
| Urbanization was not a new phenomenon in Latin America, which was the most urbanized continent after Europe and North America. | Урбанизация не является новым явлением в Латинской Америке, которая является наиболее урбанизированным континентом после Европы и Северной Америки. |
| In such a context, it is important to recognize that voluntary migration is a rational response to spatial inequalities and that urbanization is an intrinsic part of the development process. | С учетом этого следует признать, что добровольная миграция представляет собой рациональную реакцию на наличие территориальных различий, а также, что урбанизация является неотъемлемой частью процесса развития. |