Английский - русский
Перевод слова Truly
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Truly - Очень"

Примеры: Truly - Очень
Without your dedication and genuine commitment, the tasks at hand would have been truly difficult. Без вашей приверженности и подлинной целеустремленности решить поставленные задачи было бы очень трудно.
I truly enjoyed myself with you, Guido. Мне было очень приятно с тобой общаться.
I really and truly am sorry for what I said. Я действительно очень извиняюсь за всё сказанное.
I have to be honest with you Leonard, I'm truly worried. Честно говоря, Леонард, я очень переживаю.
Dethklok lost a truly important part of their empire. Дезклок потеряла Очень важную частью их империи.
I have 100 pages of a truly... mediocre book to finish. Нужно дочитать сто страниц очень... посредственной книжонки.
Seems our son has gotten himself into Another truly unfortunate situation. Похоже, наш сын опять ввязался в очень плохую ситуацию.
You know, Henry, it's taken me almost 30 years to say this but I truly am sorry. I apologize. Я хотела сказать это почти 30 лет, но мне очень жаль.
I truly, truly appreciate this, my friend. Я очень, очень ценю помощь, дружище.
He truly thought it was a touching expression of love. Он, правда, думал, что это очень трогательное выражение любви.
A truly beautiful woman, Caroline. Кэролайн - и в самом деле очень красивая женщина.
You're very, very worried that nobody will ever truly love you. Ты очень боишься, что тебя никто по-настоящему не полюбит.
It's truly unfortunate that you missed the overture. Очень жаль, что вы пропустили увертюру.
I truly am sorry, sir. Мне действительно очень жаль, сир.
I mean, but we truly feel terrible about that. Но мы действительно очень сожалеем об этом.
How women truly think and feel is vital to my work. Ваши истинные мысли и чувства очень важны для моей работы.
It was critical with the virtual world that it be this space of truly infinite possibility. Очень важно, что виртуальный мир является пространством бесконечных возможностей.
I appreciate your attention today, because to show that you truly care, you listen. Я очень благодарна вам за внимание, потому что, чтобы показать, что вам действительно интересно, вы слушаете.
Now, I need you to brace yourself for some... truly disturbing news. Сейчас мне нужно, чтобы ты подготовился к очень тревожным новостям.
Bart, you've done a truly kind thing. Барт, это очень любезно с твоей стороны.
If you truly want revenge, you have to be hard. Если вы понастоящему хотите мести, вам следует быть очень жестким.
I am truly, very deeply sorry. Я действительно, очень сильно сожалею.
Once you appreciate truly how social work is, a lot of things have to change. Стоит только искренне признать, насколько важна социальная составляющая, как очень многое сразу изменится.
It's a very ambitious goal, but we truly believe that we can do it. Это очень амбициозная цель, но мы вправду верим, что можем это сделать.
Very impressive, Steven, but truly disgusting. Очень впечатляет, Стивен, но это поистине отвратительно.