Without your dedication and genuine commitment, the tasks at hand would have been truly difficult. |
Без вашей приверженности и подлинной целеустремленности решить поставленные задачи было бы очень трудно. |
I truly enjoyed myself with you, Guido. |
Мне было очень приятно с тобой общаться. |
I really and truly am sorry for what I said. |
Я действительно очень извиняюсь за всё сказанное. |
I have to be honest with you Leonard, I'm truly worried. |
Честно говоря, Леонард, я очень переживаю. |
Dethklok lost a truly important part of their empire. |
Дезклок потеряла Очень важную частью их империи. |
I have 100 pages of a truly... mediocre book to finish. |
Нужно дочитать сто страниц очень... посредственной книжонки. |
Seems our son has gotten himself into Another truly unfortunate situation. |
Похоже, наш сын опять ввязался в очень плохую ситуацию. |
You know, Henry, it's taken me almost 30 years to say this but I truly am sorry. I apologize. |
Я хотела сказать это почти 30 лет, но мне очень жаль. |
I truly, truly appreciate this, my friend. |
Я очень, очень ценю помощь, дружище. |
He truly thought it was a touching expression of love. |
Он, правда, думал, что это очень трогательное выражение любви. |
A truly beautiful woman, Caroline. |
Кэролайн - и в самом деле очень красивая женщина. |
You're very, very worried that nobody will ever truly love you. |
Ты очень боишься, что тебя никто по-настоящему не полюбит. |
It's truly unfortunate that you missed the overture. |
Очень жаль, что вы пропустили увертюру. |
I truly am sorry, sir. |
Мне действительно очень жаль, сир. |
I mean, but we truly feel terrible about that. |
Но мы действительно очень сожалеем об этом. |
How women truly think and feel is vital to my work. |
Ваши истинные мысли и чувства очень важны для моей работы. |
It was critical with the virtual world that it be this space of truly infinite possibility. |
Очень важно, что виртуальный мир является пространством бесконечных возможностей. |
I appreciate your attention today, because to show that you truly care, you listen. |
Я очень благодарна вам за внимание, потому что, чтобы показать, что вам действительно интересно, вы слушаете. |
Now, I need you to brace yourself for some... truly disturbing news. |
Сейчас мне нужно, чтобы ты подготовился к очень тревожным новостям. |
Bart, you've done a truly kind thing. |
Барт, это очень любезно с твоей стороны. |
If you truly want revenge, you have to be hard. |
Если вы понастоящему хотите мести, вам следует быть очень жестким. |
I am truly, very deeply sorry. |
Я действительно, очень сильно сожалею. |
Once you appreciate truly how social work is, a lot of things have to change. |
Стоит только искренне признать, насколько важна социальная составляющая, как очень многое сразу изменится. |
It's a very ambitious goal, but we truly believe that we can do it. |
Это очень амбициозная цель, но мы вправду верим, что можем это сделать. |
Very impressive, Steven, but truly disgusting. |
Очень впечатляет, Стивен, но это поистине отвратительно. |