Английский - русский
Перевод слова Truly
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Truly - Очень"

Примеры: Truly - Очень
I truly hope so. Я очень надеюсь на это.
They must have something truly vital to protect. Они оберегают что-то очень ценное.
We are truly concerned for Sunil's well-being. Мы очень обеспокоены состоянием Санила.
You and I truly have a very durable connection. У нас очень длительная связь.
I'm truly very sorry. Я правда очень сожалею.
That means a lot to me, truly. Мне очень приятно, правда.
Syphilis is a truly insidious disease. Сифилис - очень коварное заболевание.
I'm sorry about this. I truly am. Мне очень жаль, правда.
She is truly spectacular. Она и вправду очень яркая.
I'm truly humbled. Очень любезно с вашей стороны.
I truly appreciate it. Я действительно очень признательна вам.
This one has had some truly remarkable experience. У этого был очень выдающийся опыт
The reception within the Moscow scene is very open and truly warmhearted, admirable. Прием в московском танго-сообществе очень открытый и по-настоящему сердечный.
In this case, however... we truly were dealing with an unpassable test. Но в данном случае нам, действительно, предстояла... очень сложная контрольная.
It was not really truly represented by the photos which made it look somewhat more upmarket than it was. Номера очень старые (пожалуй, только в ванной нормальный ремонт). Очень тесно - одна комната, между кроватями не пройти (через них надо переступать).
We truly hope that the same situation will come about at some point with respect to the relations among Georgians, Abkhazians and South Ossetians. Мы очень хотели бы надеяться, что то же самое, та же самая ситуация в какой-то момент восстановится и в отношении грузин, абхазов и южных осетин. Председатель: Представитель Соединенных Штатов попросил слова еще для одного выступления, и я предоставляю ему слово.
It's a cold day... and for listening to me till the end of my what I have to say, I truly... thank you. Сегодня холодно, и я очень благодарна вам... что остались и выслушали до конца.
What he's about to receive, the Lord is truly grateful. За ето, Годпод будет очень благодарен.
As well as Becky, there were 2 things that I truly loved: model airplanes and Becky's flying pancakes. Кроме тёти Бекки я очень любил две вещи: модели самолётов и тётины летающие блинчики.
Because as we all know, cheating - whether it be at golf or any of life's endeavors - is truly despicable. Потому что, как известно, жульничество- будь то в гольфе или в жизненых ситуациях - это очень низко.
You owe me an answer. I truly hope you haven't forgotten. Я очень надеюсь, что вы не забыли моего предложения... потому что я не привык повторяться.
possesed the most talent's, the only photographer who truly knows me well. Но ты единственный, кто очень хорошо меня знает.
Simply this - while your luck lasts, and I truly hope it does, you can help a fellow farmer in distress. Все очень просто - пока вам сопутствует удача - а я очень на это надеюсь - вы можете помочь своему брату-фермеру в беде.
A lot of people think in a very English-centric way on the Internet, but for us, we're truly global. Многие люди воспринимают интернет очень англоцентрично, но мы в этом отношении действительно глобальны.
Let's close our eyes and inspire ourselves with the idea that we are truly fortunate and really hopeful. Давайте закроем глаза и воодушевим себя тем, что нам действительно очень повезло.