(b) Thermal treatment of used tyres in cement kilns |
Ь) Термическая обработка использованных покрышек в печах для обжига цемента |
In patients with congenital predisposition to scar hypertrophy (keloid formation) laser treatment may activate this process or promote keloid formation. |
У пациентов с врожденной склонностью к гипертрофии рубцов (формированию келоидов) лазерная обработка может активизировать этот процесс или способствовать образованию келоидов. |
Photocoagulation - laser treatment to seal off holes in the retina or to shrink unhealthy, damaging blood vessels which grow in some diseases such as diabetes. |
Фотокоагуляция - лазерная обработка для герметизации отверстия в сетчатке или закрытия нездоровых, поврежденных кровеносных сосудов, которые образуются при некоторых заболеваниях, таких как диабет. |
As proposed by Richardson, treatment of wood has been practiced for almost as long as the use of wood itself. |
По некоторым предположениям, обработка древесины с целью её защиты используется человеком почти столько же времени, сколько и сама древесина... |
The special treatment of originals of pictures guarantees their extraordinary longevity! |
Специальная обработка оригиналов фотографий гарантирует их чрезвычайную долговечность! |
We provide a full range of printing services starting from graphic project, digital treatment, computer composition, printing to Ready Product. |
Наше агентство предоставляет широкий спектр рекламных услуг в области полиграфии: графический проект, цифровая обработка, компьютерный набор, печать и, наконец, готовая продукция. |
For the remainder, 105 firms may export special wastes if they can demonstrate that environmentally sound treatment abroad is assured. |
Что касается оставшихся отходов, то 105 фирм могут экспортировать специальные отходы в том случае, если они могут доказать, что обработка этих отходов за границей будет осуществляться экологически обоснованным образом. |
Possible alternatives to deal with the problem, such as biological or chemical treatment methods to deal with the unwanted organisms, or improved ship designs, are currently being studied. |
Сейчас изучаются другие возможности преодоления этой проблемы, например биологическая или химическая обработка для удаления нежелательных организмов или совершенствование конструкции судов. |
(e) Condensation: subsequent treatment can be necessary if two or more compounds are to be recovered. |
ё) конденсация: при необходимости рекуперации двух или нескольких соединений может потребоваться последующая обработка. |
(e) Destruction of NMVOC by control technologies such as thermal or catalytic incineration, or biological treatment. |
ё) деструкция ЛОСНМ с помощью таких технологий, как термическое и каталитическое сжигание или биологическая обработка. |
05 03 Extraction, 1st treatment and loading of gaseous fossil fuels |
05 03 Добыча, первичная обработка и погрузка газообразного ископаемого топлива |
(k) Abstraction and treatment of drinking water. |
к) Добыча и обработка питьевой воды. |
Thermal treatment: Heat treatment involves the use of heating, normally to temperatures, to achieve a desired result such as heating for finishing to the necessary degree of readiness. |
Тепловая обработка: тепловая обработка пищевых продуктов путем их нагрева до заданной температуры с целью доведения до необходимой степени кулинарной готовности. |
Such handling and intermediate treatment also produce new waste streams. |
Такая обработка или промежуточная переработка также влечет за собой образование новых стоков отходов. |
Significant elements affecting the quality of the environment are waste treatment methods particularly of large industrial facilities. |
Важным элементом обеспечения качества окружающей среды является обработка сточных вод, в особенности крупными промышленными предприятиями. |
The project demonstrates environmentally sound technologies in such areas as rainwater harvesting, wastewater treatment and reuse and production of compost from sugar wastes. |
В рамках этого проекта демонстрируется то, как следует использовать экологически рациональные технологии в таких областях, как сбор дождевой воды, обработка сточных вод и повторное использование и производство компоста из отходов сахарной промышленности. |
For example, in Estonia, the Environmental Fund (12-15% of environmental protection financing) made hazardous waste and water treatment and supply a priority. |
Например, в Эстонии приоритетным направлением деятельности Экологического фонда (12-15% средств, направляемых на охрану окружающей среды) были признаны обработка и удаление опасных отходов, очистка воды и водоснабжение. |
So make sure you seek out treatment as there are several treatment options available. |
Так макё sure вы seek out обработка по мере того как будут несколько имеющихся вариантов обработки. |
Treated in public treatment plants: mechanical treatment |
Сточные воды, обработанные на государственных очистных станциях: механическая обработка |
Proportion of the population using an appropriate water treatment method (boiling, filtering or chemical treatment). |
Процентная доля населения, которое пользуется надлежащими методами очистки воды (кипячение, фильтрование или химическая обработка). |
Proven techniques for the treatment of mercury-containing wastes include mechanical/physical processes, such as brushing and ultrasonic vibration; water treatment; chemical treatment, using hypochlorite, chlorinated brine, or solutions of hydrogen peroxide; and distillation. |
Апробированные методы обработки ртутьсодержащих отходов включают механические/физические процессы, такие, как щеточная очистка и ультразвуковая вибрация; водоочистка, химическая обработка с использованием гипохлорита, хлорированного солевого раствора или растворов перекиси водорода; и дистилляция. |
Export is allowed only if domestic treatment is not possible and if treatment in the importing country is environmentally sound. |
Экспорт разрешается только в том случае, если обеспечить обработку отходов внутри страны не представляется возможным и если обработка отходов в стране-импортере осуществляется экологически обоснованным образом. |
Specialised producers: private firms specializing in environmental protection services (e.g. waste collection, waste treatment and sewage treatment). |
Специализированные производители: частные фирмы, специализирующиеся на оказании природоохранных услуг (например, сбор отходов, обработка отходов и очистка сточных вод). |
For medical waste: Steam sterilization; advanced steam sterilization; microwave treatment; dry heat sterilization; alkaline hydrolysis (or heated alkali digestion); biological treatment; disposal to landfill. |
Для медицинские отходов: стерилизация паром; глубокая стерилизация паром; микроволновая обработка; сухая термическая стерилизация; гидролиз в щелочной среде (или щелочное расщепление под нагреванием); биологическая очистка; вывоз на свалки. |
Croatia's largest company for oil and gas exploration and the production, refining, transport and distribution of gas and oil products has invested in waste-water treatment, thermal treatment of waste and abatement of air emission, and it provides information on its activities to the public. |
Крупнейшая компания Хорватии по разведке нефтяных и газовых месторождений и производству, переработке, транспортировке и распределению газо- и нефтепродуктов инвестировала средства в такие области, как очистка сточных вод, термическая обработка отходов и борьба с атмосферными выбросами, и предоставляет общественности информацию о своей деятельности. |