Английский - русский
Перевод слова Treatment
Вариант перевода Обработка

Примеры в контексте "Treatment - Обработка"

Примеры: Treatment - Обработка
Installations for the incineration or chemical treatment of non-hazardous waste. Производство и обработка продуктов на основе эластомеров.
In addition, sludge production and sludge treatment could be considered. Кроме того, можно также учитывать такие параметры, как образование осадка сточной жидкости и его обработка.
Other areas to have benefited were renewable energy in Tunisia, solid-waste collection in Egypt and waste treatment for olive-oil processing in Jordan. В числе других областей, в которых были достигнуты положительные результаты, можно отметить возобновляемые источ-ники энергии в Тунисе, сбор твердых отходов в Египте и обработка отходов, образующихся при переработке оливкового масла в Иордании.
Point-of-use water treatment and safe storage taken as an interim step is one of the most achievable and cost-effective public health interventions available. Обработка воды непосредственно в местах потребления и безопасное ее хранение, рассматриваемые в качестве промежуточной меры, являются одним из наиболее реалистичных и эффективных с точки зрения затрат решением в рамках сектора общественного здравоохранения.
Countermeasures: Effective methods of limiting this disease include regular and balanced nourishment, cutting the lawn back, and, if need be, fungicide treatment. Меры защиты: снижению заболеваемости способствует регулярное сбалансированное питание, прорезка газона, в случае необходимости обработка фунгицидами.
In addition, it was shown that treatment of Drosophila cells with a TNKS inhibitor, XAV939, attenuated 26S proteasome activity. Кроме того, обработка клеток дрозофилы ингибитором TNKS, известным как XAV939, нарушает работу 26S-субъединицы протеасомы.
Typical applications are the treatment of gender and number in natural language syntax and the well-definedness of identifiers in programming languages. Типичными применениями являются обработка рода и числа в естественных языках и правильное формулирование идентификаторов в языках программирования.
Furthermore, the consequent emission abatement is effective at all stages of manure management (houses, storage, treatment, application). Кроме того, борьба с выбросами является эффективной на всех дальнейших этапах обращения с навозом (содержание скота, хранение, обработка, внесение в почву).
Physical-chemical treatment often serves to stabilize or solidify metal-containing wastes to reduce the potential for metals and metal-compounds to leach into waterbodies or groundwater tables. Физико-химическая обработка во многих случаях направлена на стабилизацию или отверждение металлосодержащих отходов в целях сокращения способности металлов и их соединений выщелачиваться в водоемы или грунтовые воды.
The treatment of rubber that results in the reduction of cross-links. Обработка резины, в результате которой происходит разрушение пространственной сетки.
All-important factors in the choice of a partner-supplier are certainly the quality of the products and their surface treatment plus the constant quest for technological innovations for improving results. Качество продукции и ее обработка для защиты от неблагоприятных воздействий внешней среды, постоянный поиск технологических новинок и улучшение качества производства, являются основными факторами благодаря которым клиенты отдают нам предпочтение уже на протяжение пятидесяти лет.
It was argued that it was not always advantageous to carry out a heat treatment of tanks constructed of fine-grained steels and that the rules and standards for pressure vessels required a heat treatment only for tanks with greater wall thicknesses. В ходе обсуждения было отмечено, что термическая обработка цистерн, изготовленных из мелкозернистых сталей, не во всех случаях является целесообразной и что правила и стандарты, касающиеся оборудования под давлением, предписывают применение термической обработки только в случае цистерн с большей толщиной стенок.
N-acetylcysteine treatment is efficacious in dogs when administered within two hours of paracetamol ingestion. Обработка N-ацетилцистеина эффективна у собак при введении в течение двух часов после приема парацетамола.
The most terrible old abscesses disappear in 2-4 weeks from the beginning of my treatment. Проводится обработка кожных покровов спиртовым раствором лекарственных веществ. В местах поражения специально вызывается воспалительная реакция, которая сопровождается краснотой, жжением, шелушением кожи.
This includes a heat treatment at a core temperature of 56ºC for at least 30 minutes. К этому относится обработка выжаревания при температуре 56ºС не меньше 30 минут.
Between 1987 and 1993, regional workshops on hazardous waste management policies treatment, disposal and minimization, organized by UNEP, were attended by 280 nationals from 85 countries. В период между 1987 и 1993 годами в организованных ЮНЕП региональных семинарах по таким аспектам политики в области утилизации опасных отходов, как их обработка и удаление и сведение к минимуму их воздействия, приняло участие 280 человек из 85 стран.
The three secondary-priority topics are: clean technologies; energy research; and waste disposal, water treatment and soil preservation. В число трех второстепенных тем входят "чистые" технологии; энергетические исследования и удаление отходов; обработка воды, охрана и рациональное использование почв.
In one case involving the West Sussex County Council, the low-risk component of a mechanical biological treatment process (representing about 60 per cent) was funded through prudential borrowing. В одном из случаев в графстве Западный Сассекс, схема пруденциального кредитования была использована для финансирования той части процесса переработки, которая связана с низким уровнем риска, - механическая биологическая обработка (около 60 процентов).
Some of the main projects in the more desertic areas include the treatment of salty and brackish water, drainage and irrigation and increased well drilling. К основным направлениям деятельности, осуществляемой при реализации проектов в наиболее пустынных районах, относятся, в частности: обработка засоленных и солоноватых вод, создание систем дренажа и орошения, проведение работ по увеличению числа скважин.
28 Where "management" appears in the section on radioactive wastes, it is defined as handling, treatment, storage, transportation, including transboundary movement, and final disposal of such wastes. 28 В разделе по радиоактивным отходам под "утилизацией" понимается сбор, обработка, хранение, транспортировка, включая трансграничную перевозку, и окончательное удаление таких отходов.
There were a number of measures that could be taken to reduce such releases. Possible measures were, for example, collection of dust and treatment as controlled waste, implementation of totally closed processes, and the installation of abatement technology. Существует целый ряд мер, которые могли бы быть приняты для сокращения подобных выбросов, например, пылеулавливание и обработка в качестве контролируемого вида отходов, внедрение герметичных технологических процессов, а также природоохранных технологий.
Other options to reduce heavy metals emissions may be the heavy metal evaporation process and the hydro-metallurgical treatment plus vitrification. Для сокращения выбросов тяжелых металлов могут также использоваться другие методы, такие как процесс испарения тяжелых металлов и гидрометаллургическая обработка в сочетании с витрификацией.
The method involves preliminary dividing strata to be perforated into individual groups which are similar in terms or permeability and, while perforating said strata, leaving 1-2 meters of non-perforated space in an excolumn for reliably packing during the production processes (hydraulic fracturing, acid treatment). Сущность способа заключается в предварительном разделении перфорируемых пластов на отдельные группы, близкие по проницаемости, и при перфорации этих слоев между группами оставляют 1-2 м неперфорированного пространства в эксколонне для надежной пакеровки при производстве технологических процессов (гидроразрыв, кислотная обработка).
A study at the University of Southern California found that a 3-second treatment of pulsating water (1,200 pulses per minute) at medium pressure (70 psi) removed 99.9% of plaque biofilm from treated areas. В ходе исследования, проводившегося в Южно-Калифорнийском университете, было обнаружено, что трёхсекундная обработка пульсирующей водой (при 1200 пульсациях в минуту) при среднем давлении (490 кПа) удаляет 99,9 % бляшек налёта биоплёнки обработанных участков.
The themes to be addressed by UNU/INWEH include general environmental impact assessment; protection and recovery of water supplies; toxicology; water supply and sanitation; wastewater treatment, remediation and reuse; and human health. УООН/МСПВОСЗ будет охватывать следующие темы: общая оценка экологического воздействия; защита и восстановление водных запасов; токсикология; водоснабжение и санитария; обработка, очистка и повторное использование сточных вод; и здравоохранение.