Английский - русский
Перевод слова Transfer
Вариант перевода Перевести

Примеры в контексте "Transfer - Перевести"

Примеры: Transfer - Перевести
When wardens or trainers discover cases of bullying, they can impose a disciplinary punishment on the perpetrator, or reprimand him or transfer him to another ward. Когда надзиратели или инспектора выявляют случаи насилия, они могут назначить исполнителю дисциплинарное наказание, объявить ему выговор или перевести его в другой блок.
The Conference discussed, among other things, amendments to formally transfer the secretariat from the Secretariat of the Pacific Community (SPC) to SPREP. На Конференции обсуждались, в частности, поправки с целью официально перевести секретариатское обслуживание из секретариата Тихоокеанского сообщества в ЮТРПОС.
UNDP is currently rationalizing its headquarters structure and plans progressively to transfer up to 20 per cent of its international headquarters staff from New York to the field. В настоящее время ПРООН рационализирует структуру своей штаб-квартиры и планирует постепенно перевести до 20 процентов международного персонала штаб-квартиры из Нью-Йорка на места.
Furthermore it was decided to transfer the reserve account balances back to the working capital. Более того, было принято решение перевести остатки средств по резервным счетам обратно на Счет оборотных средств.
The foreign State may directly file a civil suit in court in the Republic of Korea to transfer such funds to the country of origin. Иностранное государство может непосредственно подать в суд Республики Корея гражданский иск с требованием перевести такие средства в страну происхождения.
The Secretary-General proposes to transfer to the Entebbe regional service centre certain field applications as well as software development and information technology services currently provided at the mission level. Генеральный секретарь предлагает перевести в региональный сервисный центр в Энтеббе некоторые полевые прикладные программы, а также функции по разработке программного обеспечения и информационно-техническому обслуживанию, которые в настоящее время выполняются миссиями.
The Subcommittee also urges the State party, in the event that restructuring the facility is not possible, to transfer the inmates to another location. Кроме того, Подкомитет призывает государство-участник перевести этих людей в другое место, если переоборудование центра невозможно.
(b) Immediately transfer all detainees to legally designated places of detention that conform to international minimum standards; Ь) немедленно перевести всех заключенных в определенные законом места лишения свободы, которые соответствуют минимальным международным стандартам;
The Committee is also concerned that targets can benefit from any lack of vigilance and diligence by States and can transfer or hide their assets. Комитет озабочен также тем, что объекты санкций могут воспользоваться любым проявлением отсутствия бдительности или внимания со стороны государств и перевести или спрятать свои активы.
Owing to this situation the complainant requested a transfer to vehicle pound A in Mexico City in March 1997. Из-за этого инцидента он попросил в марте 1997 года перевести его на автостоянку "А" Федерального округа Мехико.
Since you won't transfer me to Waterloo, I resign. "И поскольку вы отказались перевести меня в Ватерлоо, я подаю в отставку."
So that he can transfer it to a financial genius who will have made every effort to make sure that we can't trace it. Чтобы он смог перевести их на счёт финансового гения, который сделает всё возможное, чтобы убедиться, что мы не сможем отследить это.
71390, you request to transfer from Transportation to Criminal Investigation 71390, хотите перевести из транспорта в уголовный розыск.
All right, he's strong enough now, so I feel it's safe to transfer him to the ICU. Он чувствует себя лучше, и я думаю, что можно перевести его в отделение интенсивной терапии.
All right, there's a room available, we just need to wait for him to transfer in. Есть свободные палаты, нам нужно подождать, когда будет можно его перевести.
I've done all I can, but unfortunately, it means we have to transfer her son to County Hospital. Я сделал все возможное, но, к сожалению, мы обязаны перевести ее сына в окружную больницу.
But we decided far earlier, that we transfer him to another institution where they treat children a little bit different, sadly. Не так ли? ...перевести его в другое учреждение, в котором, к сожалению, с детьми поступают немного иначе.
It should transfer all patients from Zenica Prison Forensic Psychiatric Annex and, to that end, ensure that Sokolac Psychiatric Hospital meets international standards. Ему следует перевести всех пациентов из судебно-психиатрического блока тюрьмы в Зенице и с этой целью обеспечить, чтобы психиатрическая лечебница в Соколарци отвечала международным нормам.
Upon the proposal made by the Commission, the KCS director imposed a transfer for six months to another correctional institution for one KCS officer and a written warning for two other officers. По предложению Комиссии директор Косовской исправительной службы распорядился перевести одного сотрудника Службы на работу в другое исправительное учреждение на шесть месяцев и письменно предупредил еще двоих сотрудников.
The Judiciary Council may only transfer a judge to another court with his/her consent, upon his/her application or based on a decision by a disciplinary chamber. Судебный совет может перевести судью в другой суд только с его/ее согласия, на основе его/ее заявления или по решению дисциплинарной палаты.
In the 2013/14 period, it is proposed that these missions transfer an additional 133 posts to the Centre and abolish 43 posts, representing 43 full-time equivalents. В 2013/14 году этим миссиям предлагается перевести в Центр еще 133 должности и упразднить 43 должности, что эквивалентно 43 должностям с полной занятостью.
In a very small number of cases, a school may reject an enrolment application or transfer a newly enrolled pupil to another school; В ограниченном числе случаев школа может отказать в принятии или перевести принятого учащегося в другую школу;
Article 191 of the Labour Code stipulates that an employer, on the basis of a medical assessment, is required to transfer a pregnant woman to a different job at which she is not exposed to harmful or hazardous working conditions; her average monthly wage is maintained. Работодатель на основании медицинского заключения обязан перевести беременную женщину на другую работу, исключающую воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, с сохранением средней заработной платы (Трудовой кодекс, статья 191).
How about a transfer to another cell block? Тебя могут перевести в другую камеру.
The Advisory Committee recalls that the Secretary-General indicated his intention to transfer procurement functions and related staff in field missions to a regional procurement office (see A/64/697). Консультативный комитет напоминает о том, что Генеральный секретарь заявил о своем намерении передать обязанности по закупкам и перевести соответствующий персонал из миссий в региональное отделение по закупкам (см. А/64/697).