| And I like that definition, because it enabled me to transfer their mindset into the dataset. | Мне нравится это определение, потому что позволяет мне перевести их представления в данные. |
| Less than three-tenths of one percent had to transfer to the more expensive second-line drugs. | Менее 0,3 процента пришлось перевести на более дорогостоящие лекарства второй линии. |
| You were dating a guy who's trying to transfer your brother. | Ваш знакомый пытается перевести вашего брата. |
| You forgot to transfer from savings again, Lionel. | Ты снова забыл перевести деньги, Лайонел. |
| The law had made possible the release of 349 convicts and the transfer of 317 prisoners to open institutions. | Этот закон дал возможность отпустить на свободу 349 осужденных и перевести 317 заключенных в открытые учреждения. |
| An employer can transfer a woman to another work position only with her written consent. | Работодатель может перевести женщину на другую работу только с ее письменного согласия. |
| It seeks compensation for the interest it would have earned if it had been able to effect the transfer. | Она испрашивает компенсацию процентов, которые она получила бы, если смогла бы перевести свои средства. |
| In response to demand, CDI decided to transfer resources from other programmes in 2005. | Ввиду наличия спроса КДИ решила в 2005 году перевести сюда ресурсы из других проектов. |
| However, Xbox360 Creators should be to transfer into the game, I feel that will receive benefits for less pay. | Однако, Xbox360 Создатели должны перевести в игру, я чувствую, что будет получать выгоды получают меньшую заработную плату. |
| You cannot transfer funds to an ID number. | Перевести средства просто на идентификатор нельзя. |
| The Foundation mission is to transfer general human concerns to concrete ability and concentrate them in perspective zones of the territory development. | Предназначение Фонда - перевести общие человеческие интересы в конкретные возможности, а возможности - концентрировать в перспективных зонах развития территорий. |
| If you have an account with WebMoney, we can transfer funds there. | Если у Вас есть счет в платежной системе NETELLER мы можем перевести деньги туда. |
| For paying by Webmoney it's required to transfer the amount of payment to the account Z259473835625. | Для оплаты через Webmoney небходимо перевести сумму платежа на кошелек Z259473835625. |
| In order to transfer money sender have to have enough money on his or her account. | Чтобы перевести деньги, отправитель должен иметь достаточную сумму на своем счете. |
| You can also transfer money to a bank in Brazil or make purchases over the Internet. | Вы также можете перевести деньги в банк, в Бразилии или совершать покупки через Интернет. |
| From Latin of it it is possible to transfer as «the End of the new world order forever». | С латыни его можно перевести как «Конец нового мирового порядка на века». |
| Not yet, but I've asked the Director for a transfer. | Пока нет, но я попросил директора перевести меня. |
| We introduce the basic methods by which we can transfer the money. | Введем основные методы, посредством которых мы можем перевести деньги. |
| I think it's time to transfer you to a new class with a new teacher. | Думаю, пора перевести тебя в другой класс к другому учителю. |
| I've got to transfer some funds, baby. | Мне нужно перевести немного денег, детка. |
| I can transfer your son there. | Я могу перевести вашего сына туда. |
| Can you transfer it to his payroll account? | Ты смог бы перевести на его счет заработной платы? |
| D.A. agreed to shave a year off your sentence and transfer you to protective housing. | Окружной прокурор согласен скостить тебе год и перевести тебя в охраняемый блок. |
| Maybe we should shut down the E.R., transfer patients. | Может нам стоит закрыть неотложку и перевести пациентов. |
| And it only takes him seconds To transfer money again and again. | Ему же нужна лишь пара секунд, чтобы перевести деньги на другой счет, потом следущий и следующий. |