Transfer all available power to the shields. |
Перевести всю энергию на щиты. |
Transfer to Level Green. |
Перевести на зеленый уровень. |
The proposal is to transfer all the functions of the Unit to the Department of Public Information, together with two General Service posts and one General Service staff member already financed by the Department of Public Information through general temporary assistance. |
Предложение состоит в том, чтобы передать все функции Группы Департаменту общественной информации вместе с двумя должностями категории общего обслуживания и перевести туда одного сотрудника категории общего обслуживания, должность которого уже финансируется Департаментом общественной информации по статье найма временного персонала общего назначения. |
As the letter informing it of its arrears had provided the option of paying into the Organization's accounts in Geneva or New York, Cuba had attempted to pay through the Organization's account in New York, only to have its transfer refused. |
Поскольку в письме, информирующем Кубу о ее задолженности, в качестве альтернативного варианта предлагалось перевести причитающиеся к выплате средства на счет Организации в Женеве или Нью-Йорке, Куба попыталась произвести платеж с использованием счета Организации в Нью-Йорке, но в переводе средств ей было отказано. |
While this contribution also had been directed to the 001X account number, the Chase system did not reject the transfer because the account name and number did not match but, instead, the contribution was automatically deposited into the Rouse-Madakor account. |
Этот взнос необходимо было также перевести на счет за номером 001 - Х, однако имеющаяся в банке система перевода средств не выявила несоответствия между номером счета и его названием и автоматически перевела эти средства на счет г-жи Рауз-Мадакор. |
Transfer auxiliary power to... |
Перевести всспомогательную энергию на... |
(k) To transfer the National Central Bureau to the national police and to ensure full access of national police personnel to the organization's secure police communications network and their participation in the international and regional meetings of INTERPOL policing experts; |
к) перевести в состав НПТЛ Национальное центральное бюро и обеспечить полный доступ персонала НПТЛ к защищенной полицейской коммуникационной сети Интерпола и их участие в международных и региональных совещаниях этой организации с участием специалистов по вопросам полицейской деятельности; |
I request, when he's medically stable, Transfer him to Kandahar general, And that warrant officer Xinico release him into our custody. |
Как только его состояние стабилизируется, прошу перевести его в городской госпиталь и передать его под нашу ответственность. |