Where'd you learn your trade? |
Где ты учился торговать? |
We're sailing to trade for winter. |
Мы поплывем торговать этой зимой. |
Where'd you learn your trade? |
Где тебя учили торговать? |
Right. We come to trade. |
Верно, мы приехали торговать. |
We wish to trade with you. |
Торговать с вами хотим. |
You will not be allowed to trade anymore. |
Тебе не разрешат торговать. |
We've got nothing to trade. |
У нас нечем торговать. |
They said they wanted to trade. |
Сказали, хотят торговать. |
And you came here to trade. |
Вы пришли сюда торговать. |
So you must trade. |
Поэтому вы должны торговать. |
Money enables us to trade - and thus to benefit from each other's special skills and advantages. |
Деньги дают нам возможность торговать, получая, таким образом, выгоду от собственных навыков и преимуществ над другими. |
Pettifer said if Delaney wanted to trade with the Indians at Nootka, the only merchandise you could possibly use would be gunpowder. |
Петтифер сказал, что если Делейни захочет торговать с индейцами Нутки, то единственным товаром может быть порох. |
Another report involves three friends who had travelled from their remote mountain village to the district market to trade. |
В другом сообщении говорится о трех подругах из отдаленной горной деревушки, которые приехали торговать на районном рынке. |
So risking little money a novice trader will learn to trade with real money gradually increasing amount of transaction. |
А при кредитном плече 1:500 - всего 2 цента. Таким образом, начинающий трейдер сможет, рискуя маленьким капит алом, учиться торговать реальными деньгами, постепенно повышая размер контрактов. |
And 1858 in Japan was the year when Japan had to sign the Harris Treaty and accept trade on favorable condition for the U.S. |
В тот год Японии пришлось подписать мирный договор Харриса и согласиться торговать на условия, выгодных США. |
If you want to trade with Belarus then there is no need to register a company, although there are now many international companies in Belarus that have done so. |
Если вы желаете торговать с Беларусью, нет необходимости регистрировать компанию, хотя многие международные компании в Беларуси прошли регистрацию. |
It is possible to trade 100 system/pairs in the live account version. |
На реальном торговом счёте можно торговать 100 систем/валютных пар. |
Since American traders in China were prohibited from engaging in the opium trade, their business transactions were conducted under the auspices of British firms. |
Так как американским торговцам в Китае запрещалось торговать опиумом, то они осуществляли подобную деятельность через британские фирмы. |
Ironically though, it was this lack of ports which brought the Dutch to trade at Banda instead of the clove islands of Ternate and Tidore. |
По иронии судьбы именно отсутствие портов дало возможность голландцам торговать на Банда вместо гвоздичных островов Тернате и Тидоре. |
He tried to recruit other boys to go down the river to India, to trade with Red Indians, to take gold from the Aztecs. |
Он пытался нанять своих сослуживцев, чтобы сплавиться по реке в Индию и торговать с краснокожими и найти золото ацтеков. |
We're literally beginning to realize that we have wired our world to share, swap, rent, barter or trade just about anything. |
Мы начинаем осознавать, что в объединённом мире мы можем делиться, обмениваться, торговать всем, чем угодно. |
Can I trade with any signal provider I like? |
Сколько систем/валютных пар можно торговать на реальном счёте? |
A super grid or supergrid is a wide-area transmission network that makes it possible to trade high volumes of electricity across great distances. |
Суперсеть (англ. Super grid) - огромная международная сеть передачи электроэнергии, позволяющая торговать большими объемами электричества на больших расстояниях. |
The aridity of the region makes agriculture difficult and distance from the sea cut it off from much trade. |
Аридный климат создавал трудности в сельском хозяйстве, а значительная удалённость от моря не давала возможности торговать по морю. |
With such a large profit margin, they could undercut whatever's left of the established trade. |
Они могут торговать в Англии, в Европе... |