Английский - русский
Перевод слова Tracking
Вариант перевода Контроля за

Примеры в контексте "Tracking - Контроля за"

Примеры: Tracking - Контроля за
Participants database: There is no satisfactory database on EMPRETEC participants nor a fully developed system for tracking their progress. База данных по участникам: в настоящее время удовлетворительной базы данных по участникам ЭМПРЕТЕК не существует, как и полностью развернутой системы контроля за результатами их деятельности.
The meeting recommended to utilize information systems, such as those developed for UNCTAD's Customs reform (ASYCUDA) and cargo tracking (ACIS) programmes, with a view to providing increased control and reliability of Customs transit procedures. Участники совещания рекомендовали использовать информационные системы, например системы, которые были разработаны ЮНКТАД для программ реформы таможенного обслуживания (АСОТД) и отслеживания груза (АКИС), с целью усиления контроля за таможенными транзитными процедурами и повышения их надежности.
A specific transit monitoring module, using a set of messages based on international standards, is currently being developed for ASYCUDA, with the possibility of linking it into ACIS, other cargo tracking systems and enforcement databases. В настоящее время для АСИКУДА разрабатывается специальный модуль контроля за транзитными перевозками с использованием ряда сообщений, основанных на международных стандартах, с возможностью подключения к АКИС, другим системам слежения за грузами и базам данных правоохранительных органов.
In collaboration with WFP and local authorities, two teams composed of national and international UNVs and White Helmets have developed a commodity tracking system to improve the efficiency and effectiveness of food aid distribution in Haiti. В сотрудничестве с МПП и местными властями две группы в составе национальных и международных ДООН и "белых касок" в целях повышения результативности и эффективности распределения продовольственной помощи в Гаити разработали систему контроля за поставкой продовольственных товаров.
The system will interface with the Reality procurement support system and the Integrated Management Information System (IMIS) to permit asset life cycle tracking from requisition through procurement to write-off and disposal. Система будет взаимодействовать с системой поддержки закупочной деятельности «Риэлити» и Комплексной системой управленческой информации (ИМИС) для обеспечения контроля за состоянием имущества на протяжении всего жизненного цикла от выдачи заказа и приобретения до списания и окончательной ликвидации.
The in-mission tracking module tracks asset movements within the mission area providing the property control and inventory unit with up-to-date inventory information at all times. Модуль инвентарного контроля в миссиях обеспечивает контроль за состоянием имущества в районе миссии и позволяет Группе контроля за имуществом и инвентаризации постоянно иметь доступ к обновленной инвентарной информации.
To strengthen tracking of the Goals at the country level, the United Nations Development Group is piloting the roll-out of the DevInfo software, which was in use by 42 national statistical offices in 2003 and is being introduced in another 120 countries in 2004. Для укрепления контроля за ходом реализации целей на страновом уровне Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития в настоящее время обеспечивает экспериментальное внедрение пакета программного обеспечения DevInfo, который в 2003 году использовался 42 национальными статистическими управлениями, а в 2004 году внедряется еще в 120 странах.
Three levels of monitoring of aid effectiveness were considered: tracking of provided funding, monitoring of activities on the ground, and monitoring at national level. Были рассмотрены три уровня контроля за эффективностью помощи: контроль за выделенными финансовыми ресурсами, мониторинг мероприятий на местах и мониторинг на национальном уровне.
OIOS continues to use a conservative approach to estimating cost savings and has implemented a number of changes in its recommendation monitoring system to improve tracking and reporting of the causes for the problems identified and the impact of management's remedial actions. УСВН продолжало придерживаться консервативного подхода к оценке экономии и внесло ряд изменений в свою систему контроля за выполнением рекомендаций, с тем чтобы лучше отслеживать причины появления выявленных проблем и улучшить отчетность об эффективности принятых руководством мер по исправлению положения.
Full deployment of international staff in September has enabled UNESCO to establish its offices and warehouses, establish a materials tracking system, finalize preparations for the manufacture of school desks, coordinate construction projects with the authorities and commence tendering of contracts. Полное развертывание международного персонала в сентябре позволило ЮНЕСКО открыть свои представительства и склады, создать систему контроля за движением товарно-материальных запасов, завершить подготовку к производству парт, скоординировать с властями осуществление строительных проектов и приступить к рассылке предложений на участие в осуществлении контрактов.
ESCAP stated that for the biennium 2002-2003, it had established a system for tracking the use of regular budget and extrabudgetary staff resources. Она заявила, что в двухгодичном периоде 2002 - 2003 годов она создала систему контроля за использованием штатных сотрудников и сотрудников, финансируемых из внебюджетных средств.
Those efforts resulted in greater awareness of the importance of tracking the progress of results as they materialized as well as of more streamlined monitoring and reporting procedures. Эти усилия позволили лучше понять важность процесса контроля за результатами, по мере их достижения, и более упорядоченных процедур контроля и отчетности.
UNOPS stated that it has implemented a project tracking tool which provides directors, regional directors and senior management of operations centres oversight of delivery and implementation rates and project data. ЮНОПС сообщило, что оно внедрило специальное программное приложение для контроля за проектами, которое позволяет директорам, региональным директорам и старшему руководству оперативных центров осуществлять надзор за ходом реализации проектов и показателями освоения средств и получать доступ к данным по проектам.
Aid coordination and development management tracking systems strengthened with meaningful participation of all levels of people and authorities ($400,000) Укрепление систем контроля за координацией деятельности по оказанию помощи и управления развитием на основе активного участия на всех уровнях населения и властей (400000 долл. США)
The experience of the past period has shown that the discontinuation of the post had an adverse impact on the operation of the Office in terms of the timely tracking of cases, data collection and support for the Senior Conflict Resolution Officer in identifying systemic issues. Опыт показал, что упразднение этой должности отрицательно сказалось на работе подразделения в плане оперативности контроля за рассмотрением дел, сбора данных и оказания старшему сотруднику по вопросам урегулирования конфликтов помощи в выявлении системных проблем.
Furthermore, the Board was not provided with an action plan that would incorporate the recommendations of the programme steering committee for implementation and subsequent tracking of progress. Более того, Комиссии не был представлен план действий, который включал бы рекомендации Руководящего комитета по программам в отношении принятия конкретных мер и последующего контроля за достигнутым прогрессом.
Service chiefs are also in need of highly trained administrative assistants for the provision of guidance on budget submissions, the compilation of performance reports, follow-up to the implementation of OIOS recommendations, the management of staffing tables and the tracking of travel funds. Начальникам служб также требуются высококвалифицированные административные помощники для обеспечения руководства подготовкой буклетов, подготовки отчетов об исполнении бюджета, проверки выполнения рекомендаций Управления служб внутреннего надзора, управления штатным расписанием и осуществления контроля за путевыми расходами.
This can be done by providing scholarships, cash transfers and eliminating user fees; tracking completion and attendance rates; and scaling up investments in girls' enrolment in secondary school. Этого можно добиться путем предоставления стипендий, осуществления целевых денежных переводов и отмены платы за обучение, контроля за успеваемостью и посещаемостью, а также выделения дополнительных средств для зачисления девочек в среднюю школу.
In Gambia, the Government is developing methods for increasing the participation of civil society in order to identify budgetary priorities, tracking of budget spending to key sectors and monitoring of the quality of public services at the national level. В Гамбии правительство разрабатывает методы расширения участия гражданского общества в целях определения бюджетных приоритетов, контроля за бюджетными ассигнованиями, направляемыми в основные сектора, и мониторинга качества государственных услуг на национальном уровне.
Noting the value and importance of an effective fuel tracking system, the Department had advanced its plan to replace the system with an improved global electronic fuel management system. Отмечая важное значение эффективной системы контроля за топливом, Департамент предложил собственный план замены этой системы усовершенствованной глобальной электронной системой управления запасами топлива.
The Procurement Division has also introduced electronic procurement data monitoring tools, a requisition tracking system and a workload monitoring system. Кроме того, Отдел закупок ввел в действие электронные системы контроля за данными о закупках - систему отслеживания заявок и систему контроля за рабочей нагрузкой.
This information will facilitate tracking of a Party's obligation to replace tCERs and lCERs prior to the end of the commitment period Эта информация упростит процесс контроля за выполнением Стороной обязательства по замене вССВ и дССВ до истечения срока действия обязательств;
Improved tracking and management of the movement and disposal of hazardous and toxic substances is particularly important for the protection of the fragile marine ecosystems of small island developing States. Повышение эффективности в области контроля за перемещением опасных и токсичных веществ и их удалением имеет особо важное значение для защиты уязвимых морских экосистем малых островных развивающихся государств.
The acquisition of an air transport management system software suite has been in progress since June 2008, and is intended to meet air operations requirements and facilitate the requisite data processing, flight tracking and monitoring. С июня 2008 года ведется работа по закупке комплекта программного обеспечения для системы управления воздушным транспортом, которая призвана удовлетворить предъявляемые требования в области воздушных операций и облегчить требующиеся процессы обработки данных и слежения и контроля за полетами.
The Administration did not have a tool for tracking processing times, despite the fact that delays can have three main consequences: Администрация не имела какого-либо механизма для контроля за затрачиваемым на обработку данных временем, несмотря на тот факт, что задержки могут иметь три следующих главных следствия: