Английский - русский
Перевод слова Tracking
Вариант перевода Контроля за

Примеры в контексте "Tracking - Контроля за"

Примеры: Tracking - Контроля за
To support this improved use within the organization, the Evaluation Office is finalizing a new electronic recommendation and follow-up tracking system for management responses. В поддержку такой более совершенной формы использования в рамках организации Управление оценки завершает подготовку новой системы рекомендаций и последующего контроля за их исполнением в электронной форме для мер по реагированию, принимаемых руководителями.
With regard to tracking payments, the monthly bank reconciliation and a more structured consultation process with UNDP should minimize errors (paragraph 103). Что касается контроля за платежами, то ежемесячное проведение сверок по банковским счетам и более упорядоченный процесс консультаций с ПРООН должны свести к минимуму число сбоев в этой области (пункт 103).
The Board found no aggregate measures or targets to indicate how much progress the Plan had made in addressing protracted refugee situations and reducing dependency on UNHCR, or any tracking of how UNHCR had deployed its resources across this strategically important initiative. Комиссия не обнаружила ни сводных или целевых показателей, позволяющих оценить, насколько успешно осуществление Плана позволяет урегулировать затяжные беженские ситуации и уменьшить зависимость от УВКБ, ни признаков какого-либо контроля за тем, как УВКБ использует свои ресурсы в рамках этой стратегически важной инициативы.
The Board also noted the establishment of three regional offices in 2012 as part of the new regional architecture of UN-Women to support the tracking of its programmes. Комиссия также отметила создание в 2012 году трех региональных отделений в рамках новой региональной архитектуры Структуры «ООН-женщины» в поддержку контроля за осуществлением программ.
Improvements in tracking progress in implementation of Security Council resolution 1325 (2000) through indicators have advanced policy analysis and strengthened coordination amongst the UN entities through the Strategic Results Framework on women, peace and security. Улучшения в области контроля за ходом осуществления резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности посредством отслеживания показателей способствовали углублению анализа политики и укреплению координации между организациями системы Организации Объединенных Наций на основе ориентировочных стратегических результатов по вопросу о женщинах и мире и безопасности.
Information provided includes key performance indicators, financial ratios and the tracking of key account balances - for example, accounts payable and receivable - to better manage funding pledges from donors. Такая отчетность содержит ключевые показатели результатов деятельности, финансовые нормативы и данные контроля за остатками средств на основных счетах, например кредиторской и дебиторской задолженности, которые помогают оптимизировать распределение средств по линии взносов, объявленных донорами.
The findings indicate insufficient coordination and tracking of prompt payment discounts by the requisitioning, procuring, contract management and finance functions; Установленные факты указывают на недостаток координации и контроля за предоставлением скидок за быстроту платежей подразделениями, занимающимися оформлением заявок, закупками, управлением контрактной деятельностью и финансами;
While scientists must certainly work on perfecting detection and protection, it rested with all the High Contracting Parties to explore options in other instruments and forums, including countering organized crime and tracking the movement of illicit funds. Исследователи должны добиваться усовершенствований в аспектах обнаружения и защиты, но всем Высоким Договаривающимся Сторонам надлежит изыскивать решения в рамках других инструментов и структур, в том числе в контексте борьбы с организованной преступностью и контроля за потоками незаконных средств.
Continue maintaining existing document tracking system, enhance the electronic documentation workflow and establish a mailing list website Дальнейшее обслуживание существующей системы контроля за прохождением документации, совершенствование электронного документооборота и создание рассылочного веб-сайта
UNFPA informed the Board that the Procurement Services Section would monitor the completion of physical receipts and that the order tracking system would facilitate this. ЮНФПА проинформировал Комиссию о том, что Секция закупок будет следить за полным оформлением фактического получения товаров и что этому будет содействовать Система контроля за заказами.
Development and establishment of an aid tracking system to facilitate the Government's donor coordination Разработка и создание системы контроля за доставкой помощи для облегчения деятельности правительства по координации действий доноров
Support and maintenance of 26 radio rooms in field offices to support vehicle and flight tracking and operations Обслуживание 26 радиоаппаратных в полевых отделениях в целях обеспечения контроля за автотранспортом, сопровождения полетов и поддержки операций
Her responsibilities included developing budget requirements for engineering and construction activities, ensuring the proper allocation of funds, monitoring expenditures and tracking financial information. В ее функции входили составление сметы бюджетных расходов на инженерно-строительные работы, обеспечение правильного распределения средств, осуществление контроля за их расходованием и отслеживание финансовой информации.
UNCTs, in some countries, support government coordination with the Development Assistance Database to consolidate information for planning and tracking overall support to transition. В некоторых странах СГООН оказывают содействие координации деятельности правительства на основе ДАД (базы данных о помощи в целях развития) для обобщения информации в целях планирования и контроля за обеспечением общей поддержки на переходном этапе.
UNDP created dashboards in Atlas as monitoring tools to assist the users of Atlas in tracking procurement actions, as well as generating procurement information. ПРООН разработала соответствующие модули в системе «Атлас» в качестве механизмов контроля за оказанием содействия пользователям системы «Атлас» в отслеживании решений о закупках, а также сборе информации о закупочной деятельности.
Three recommendations on which the Board considers there is not yet sufficient progress concerned the need for UNHCR to establish a proportionate organization-wide risk management system, project tracking tools, and enhancement of the monthly financial close procedures; these areas are addressed below. Три рекомендации, в выполнении которых, по мнению Комиссии, не было достигнуто существенного прогресса, касались необходимости создания в УВКБ соответствующей общеорганизационной системы управления рисками, разработки инструментов контроля за выполнением проектов и улучшения процедур ежемесячного закрытия счетов; более подробно эти вопросы раскрываются ниже.
UNFPA has established an electronic monitoring system for narrative reports (the donor agreement and report tracking system) in order to monitor compliance. ЮНФПА создал электронную систему контроля за описательными отчетами (Систему слежения за подготовкой отчетности по соглашениям с донорами) в целях контроля за соблюдением установленных требований.
Accordingly, the Unit enhanced its follow-up system through the introduction of the new web-based tracking system (WBTS) which is available through the JIU website. В этой связи Группа усовершенствовала свою систему контроля за счет внедрения новой сетевой системы отслеживания (ССО), доступ к которой возможен через веб-сайт ОИГ.
The tracking framework for the Millennium Development Goals consists of a set of goals, targets and indicators that provide the basis for effective monitoring and reporting of results. Система контроля за достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, включает в себя ряд целей, задач и показателей, которые служат основой для эффективного мониторинга и представления докладов по итогам.
Another tool used to monitor government expenditure is the public expenditure tracking survey, a process through which residents can follow the flow of public funds. Еще одним механизмом контроля за государственными расходами является проведение обследований государственных расходов - процесс, с помощью которого жители могут следить за потоками государственных средств.
However, tThe question of unauthorized access and misappropriation of genetic resources, however, hads led to the current discussions under the Convention process regarding the tracking of compliance with the prior informed consent requirement established under Article 15. Однако в связи с проблемой несанкционированного доступа к генетическим ресурсам и их незаконного присвоения в настоящее время в рамках выполнения Конвенции проводятся дискуссии относительно контроля за соблюдением требования о предварительном обоснованном согласии, которое закреплено в статье 15.
(e) Improved subregional cooperation among countries in the area of statistics for tracking progress towards the Millennium Development Goals through regional meetings/workshops ё) Совершенствование субрегионального сотрудничества между странами в области статистики в целях контроля за прогрессом в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, путем проведения региональных совещаний/практикумов
In its commitment to improving the survey tracking system, the ICSC secretariat is planning to conduct cost-of-living surveys in at least three missions, one each to Africa, Latin America and the Middle East. Будучи преисполнен решимости усовершенствовать систему контроля за результатами обследований, секретариат КМГС планирует провести обследования стоимости жизни по меньшей мере в трех миссиях - по одному обследованию в Африке, Латинской Америке и на Ближнем Востоке.
The Secretariat should also study the relative merits of the document tracking systems currently in use in the different duty stations and the possibility of combining the best features of each. Секретариату следует изучить относительные преимущества систем контроля за документацией, которые в настоящее время используются в различных местах службы, и возможность сочетания самых лучших элементов каждой из них.
In this regard, in accordance with article 12 of its statute, the Unit is developing a follow-up system aimed at tracking actions taken on its reports and approved recommendations. В этой связи в соответствии со статьей 12 своего статута Группа разрабатывает систему контроля за принятием мер по ее докладам и утвержденным рекомендациям.