She also co-hosted Beyoncé Knowles' special Beyonce: Family and Friends Tour on pay-per-view and appeared on HBO in Saladin Patterson's short film One Flight Stand with Marc Blucas and Aisha Tyler. |
Приняла участие в съёмках с Бейонсе фильма «Beyonce: Family and Friends Tour» и показанного на HBO фильма «One Flight Stand» с Марком Блукасом и Аишей Тайлер. |
The overwhelming demand for shows in Australia made Pink surpass her record-breaking run of 35 sold-out shows achieved on the 2007 Australian leg of the I'm Not Dead Tour. |
Подавляющий спрос шоу в Австралии означает, что она превзошла собственный рекорд из 35 распроданных шоу, прошедших в австралийском этапе тура 2007 года I'm Not Dead Tour. |
In 2001, the band "reunited" for the nine-city "Back from the Dead Tour" that began on June 1, 2001, at the Greek Theater in Los Angeles. |
В 2001 году группа «воссоединилась» для девяти выступлений в рамках «Back from the Dead Tour», который начался 1 июня 2001 года в Лос-Анджелесе. |
The 4TC only participated in three rallies before the Group B class was banned in late 1986, following the death of Henri Toivonen in his Lancia Delta S4 at the Tour de Corse Rally. |
4TC принял участие только в трех ралли до запрета группы B в конце 1986 года, после гибели Хенри Тойвонена на своей Lancia Delta S4 на ралли Tour de Corse. |
The song was a major part of Gaga's The Fame Ball Tour as the second number of the set list, and was performed alongside album track, "Starstruck". |
Песня была главной частью выступления Гаги в её первом широкоизвестном туре Fame Ball tour второй по счету в списке и была исполнена вместе с «Starstruck». |
Eventually Atwood ventured into the world of costume design for theater and film, initially coming to fame through her work on Sting's Bring on the Night World Tour, also made into a documentary by the same name. |
В конце концов Этвуд решилась работать художником по костюмам для театра и кино, первоначально она прославилась своей работой для «Bring On The Night World Tour» Стинга. |
On 20 November 2015, they announced the A Head Full of Dreams Tour, with shows in South America starting at 31 March 2016, Buenos Aires and a European leg is also announced for summer 2016, including four sold-out nights at Wembley Stadium in June. |
20 ноября 2015 года они анонсировали серию концертов A Head Full of Dreams Tour в Южной Америке, начиная с 31 марта 2016 года в Буэнос-Айресе, а в Европе тоже запланировали на лето 2016. |
Many of the classics, and all the Grand Tours, were not part of the UCI ProTour for the 2008 season because of disputes between the UCI and the ASO, which organizes the Tour de France and several other major races. |
С 2008 года большая часть классических однодневок и все гранд-туры вышли из UCI ProTour из-за споров между UCI и организаторами гранд-туров (главный из которых ASO - организатор Tour de France). |
Following the summer U.S. leg of the band's Vitalogy Tour, the band began work on No Code in Chicago in July 1995 during the infamous Chicago heat wave. |
В июле 1995 года, после летнего Vitalogy Tour, группа начала писать материал для No Code на студии в Чикаго во время аномальной жары (англ.)русск... |
In 2014, the Tour de France added a women's race on the final day, known as La Course by Le Tour de France, and the organisers of the Vuelta a España opted to do similar in 2015. |
После проведения в 2014 году во время Тур де Франс женской гонки La Course by Le Tour de France испанские организаторы решили органзиовать в 2015 году аналогичную женскую гонку во время испанкой Вуэльты. |
Of course, hip replacement patients don't get super-human speed, strength, and vision - at least not yet. If Tour de France officials think they have big problems now with steroids, just wait ten years. |
Если сегодня организаторы «Tour de France» думают, что у них сегодня большие проблемы из-за использования стероидов, давайте, посмотрим, что произойдет через десять лет. |
The band were determined not to highlight the seriousness of the lyrics and instead sought to "erect a mask" with the title, a concept that was further developed on the Zoo TV Tour, particularly through Bono's characters such as "The Fly". |
Группа стремилась не афишировать серьёзность текстов песен, а вместо этого стремилась «создать маску», и эта концепция получила дальнейшее развитие во время турне Zoo TV Tour, в частности, с помощью таких персонажей, как «The Fly». |
The album was heavily promoted, released in several editions and supported by the Get Loose Tour, which is the subject of the concert DVD Loose: The Concert. |
Альбом получил сильный промоушн, был выпущен в нескольких версиях, в его поддержку состоялся Get Loose Tour, по итогам которого был выпущен концертный DVD Loose: The Concert. |
This figure fell below the initial sales of the previous games, such as 1.5 million and 500,000 units in first-week sales for Guitar Hero III: Legends of Rock and Guitar Hero World Tour, respectively. |
Эта цифра значительно ниже аналогичных показателей для предыдущих игр серии - 1,5 миллиона и 500000 копий Guitar Hero III: Legends of Rock и Guitar Hero World Tour было продано за первую неделю продаж, соответственно. |
ALL THE BAND OF HOPE IN THIS 11 DECEMBER Tlahuicole TLAXCALA STADIUM CAPITAL GROUP TO SEE THE MAYOR TO TRACK THE TRI TOUR WITH THE SHAMAN presents her new album which is Latin Grammy nominee GREKO TICKET IN DANCE BAR LOCATED PORFIRIO DIAZ IN ZONE 2 A CENTER. |
ALL THE BAND надежды в этой 11 декабря Tlahuicole Тласкала СТАДИОН КАПИТАЛ группу, чтобы кто МЭР отслеживать ТРИ TOUR с шаманом представляет свой новый альбом, который является кандидатом Latin Grammy Греко билет в баре, который находится DANCE Порфирио Диас в зоне 2-ЦЕНТР. |
Chelsea Grin toured in-support of the album with Emmure and Attila before being included on the All Stars Tour, which featured those same bands and many others such as After the Burial, Born of Osiris and Motionless in White. |
Chelsea Grin отправились в тур в поддержку альбома с группами Emmure и Attila, до того как были внесены в All Stars Tour, в котором также участвовали After the Burial, Born of Osiris и Motionless in White. |
On September 28, 2010, the band was announced as support for Oceano's "Contagion Across the Nation Tour" with fellow supporting acts Chelsea Grin, In the Midst of Lions and Monsters beginning on November 5 in Michigan and ending on the 27th in Illinois. |
28 сентября 2010 года группа была объявлена в качестве поддержки тура Oceano's Contagion Across the Nation Tour с другими группами, Chelsea Grin, In the Midst of Lions и Monsters, который начался 5-го ноября в Мичигане и закончился 27-го в Иллинойсе. |
The Never Ending Tour commenced on June 7, 1988, and Dylan has played roughly 100 dates a year for the entirety of the 1990s and 2000s-a heavier schedule than most performers who started out in the 1960s. |
Never Ending Tour (англ.)русск. (с англ. - «Бесконечный тур») начался 7 июня 1988 года: в 1990-х и 2000-х Дилан отыгрывал около 100 концертов в год - что превосходило гастрольные графики большинство исполнителей, начавших свою карьеру в 1960-х. |
Following his work with Blind Faith, Miller co-produced (with Delaney Bramlett) the hit Delaney & Bonnie album On Tour with Eric Clapton, recorded live at Croydon, United Kingdom, on December 7, 1969. |
Позже Миллер выступил со-продюсером (с Делани Брэмлетт) успешного альбома Delaney & Bonnie On Tour with Eric Clapton, записанного на концерте, прошедшем 7 декабря 1969 года в Кройдоне, располагающимся в Южном Лондоне. |
Later that year, Nintendo launched the EON Ticket Summer Tour, in which 125 Toys 'R' Us stores across the United States offered the Eon Ticket e-Card in stores from July 19 to September 1. |
Через год Nintendo начала программу EON Ticket Summer Tour, во время которой 125 магазинов Toys 'R' Us по всей Америке предлагали с 19 июля по 1 сентября загрузить на консоль Билет вечности. |
On June 10, 2017, during filming of the second season of The Grand Tour, Richard Hammond crashed a Rimac Concept One during the Hemberg Hill Climb in Switzerland. |
10 июня 2017 года ведущий программы The Grand Tour Ричард Хаммонд попал в аварию за рулем Rimac Concept One во время съёмок программы в Швейцарии. |
Tour" from the end of April, which was interspersed by co-headlining tours with Rob Zombie ("Twins of Evil") and Alice Cooper ("Masters of Madness"). |
В конце апреля группа отправилась в "Нёу cruel world... tour", который перемежался совместными гастролями с Робом Зомби ("Twins of Evil") и Элисом Купером ("Masters of Madness"). |
Klöden signed with Team Telekom (later T-Mobile Team) in 1998, and in his first pro season he won the Niedersachsen-Rundfahrt's General classifications (GC) and the prologue of the Tour de Normandie. |
Андреас подписал контракт с командой Deutsche telekom (ныне T-Mobile) в 1998, и в том же сезоне занял первое место в генеральной классификации Niedersachsen Rundfahrt, а также одержал победу в прологе на Tour de Normandie. |
For 2PM's tours in 2011 (Hands Up Asia Tour and Republic of 2PM), Junho and Wooyoung performed a duet that Junho wrote, while Wooyoung choreographed and designed their outfits. |
К туру 2PM (Hands Up Asia Tour and Republic of 2PM), который состоялся в 2011 году, Чунхо и Уён представили дует, в котором Чунхо писал песню, а Уён придумывал хореографию и другое. |
On 21 July 2014, One Direction announced One Direction: Where We Are - The Concert Film, a film which documents the concerts of 28 and 29 June 2014 that took place in San Siro Stadium during their Where We Are Tour. |
21 июля 2014 был анонсирован концертный фильм «One Direction: Где мы сейчас», который был снят во время Where We Are Tour в Милане на стадионе Сан-Сиро 28 и 29 июня 2014. |