On 11 May 2016, Clarkson confirmed on his Twitter feed that the series would be titled The Grand Tour, and air from a different location each week. |
11 мая 2016 года Кларксон рассказал в Твиттере, что новое шоу выйдет под названием The Grand Tour и будет транслироваться из палатки, которую они намерены перемещать еженедельно. |
To redesign the set for the 1992 North American stadium leg-dubbed "Outside Broadcast"-Williams collaborated with stage designers Mark Fisher and Jonathan Park, both of whom had worked on the Rolling Stones' Steel Wheels Tour stage set. |
Для переоборудования сцены для третьего этапа тура, «Outside Broadcast», под стадионный формат, Уильямс сотрудничал с театральными художниками Марком Фишером и Джонатаном Парком (оба работали над оформлением Steel Wheels Tour The Rolling Stones). |
Instead of a remix, the 12 single featured a seven-and-a-half-minute live version from Turner's 1986/1987 Break Every Rule Tour on which the track was one of the encores. |
Вместо ремикса, на 12-дюймовом сингле была выпущена лайв-версия песни длиной 7,5 минут с её турне 1986/1987 Break Every Rule Tour, во время которого песня исполнялась как один из последних номеров. |
During The Sun Comes Out World Tour, Shakira gave the song a more rock-oriented sound, mixed it with a cover of the English band EMF's "Unbelievable", and brought select female audience members on stage for a short dance lesson. |
Во время The Sun Comes Out World Tour Шакира придала песне более «роковое» звучание, смешав её с кавер-версией английской группы EMF's "Unbelievable", и пригласила выборочно девушек из публики на сцену для короткого танцевального урока. |
During the kickoff show for his 2014 That's My Kind of Night Tour in Columbus, Ohio, Bryan announced to the crowd that "Play It Again" would become the album's fourth single. |
Во время начала концертного тура 2014 года, названного That's My Kind of Night Tour, будучи в Коламбусе, Огайо, Брайан объявил, что «Play It Again» станет четвёртым синглом. |
The album and the subsequent multimedia-intensive Zoo TV Tour were central to the group's 1990s reinvention, whereby they abandoned their earnest public image for a more lighthearted and self-deprecating one. |
Achtung Baby и последующий мультимедийный тур Zoo TV Tour занимают центральное место в преобразовании образа U2 в 1990-е годы, в процессе которого их репутацию серьёзной, политизированной группы сменил более беззаботный и самоироничный имидж. |
On April 6, he revealed that the band had composed "six to seven" songs (except for vocals) from their findings off the riff tapes recording during pre-sets of the Madly in Anger with the World Tour. |
К 16-му апреля 2006 года Ульрих сообщил, что группа записала «шесть-семь» песен (за исключением вокала), причём часть материала была найдена в записях их предыдущего Madly in Anger with the World Tour. |
During the summer of 2007, Gossip was a part of the multi-artist True Colors Tour 2007, which traveled through 15 cities in the United States and Canada. |
Летом 2007 года Джеффри Стар принял участие в гастрольном туре True Colors Tour 2007, который проходил в 15 городах США и Канады. |
In 2008, Madonna used elements of Meck's version during "Like a Prayer" on the Sticky & Sweet Tour. |
В 2008 году Мадонна использовала элементы версии песни, исполненной Меком, для обработки своей песни «Like a Prayer» для тура Sticky & Sweet Tour. |
Their band along with The Maine were the two special guest acts on the 2008 Soundtrack of Your Summer Tour, co-headlined by Boys Like Girls and Good Charlotte. |
Их группа вместе с «The Maine» была специальным гостем на концерте «Soundtrack of Your Summer Tour 2008», где выступали также «Boys Like Girls» и «Good Charlotte». |
Beginning late November, The Chariot and a group of hand picked artists, including Horse the Band supported Norma Jean who headlined the nationwide Explosions 2009 Tour. |
Позже, начиная с конца ноября месяца, The Chariot и остальные группы (в числе которых были также Horse the Band) выступили на общенациональном фестивале Explosions 2009 Tour, в поддержку группы Norma Jean возглавлявшие этот тур. |
During the PopMart Tour in 1997, Bono stated that because of low ticket sales for their Denver concert at Mile High Stadium, a return to the more intimate Red Rocks setting held appeal. |
Во время турне PopMart Tour в 1997 году Боно заявил, что из-за низких продаж билетов на денверский концерт в Mile High Stadium группа может вернуться в «родные скалы Ред-Рокс», но в итоге от этой идеи отказались. |
Pro Tour winner (×4): 1996 Australia Open; 2002 Brazil, Korea Open; 2004 Croatian Open. |
За свою карьеру Вернер Шлагер выиграл 4 этапа ITTF World Tour в одиночном разряде - 1996 Australia Open; 2002 Brazil, Korea Open; 2004 Croatian Open. |
At the 2010 TCA Winter Press Tour, Rob Thomas stated that the movie wouldn't be happening, I would write it if anyone would finance it. |
Во время «ТСА Winter Press Tour» в 2010 году Томас подтвердил, что проект закрыт: Я займусь сценарием. если найду финансирование. |
During her Fame Ball Tour performance at Palm Springs, California, on April 11, 2009, Gaga explained to the crowd the true meaning behind the term "Poker Face" used in the song. |
Во время её тура «The Fame Ball Tour», на одном из выступлений в Палм-Спрингл, Калифорния 11 апреля 2009 года, Гага объяснила толпе, что есть другое, истинное значение термина «Poker Face» использованного в песне. |
"Blueside" was featured on the Tiger Woods PGA Tour 2004 soundtrack and "I'm Shakin'" was featured on an episode of the daytime soap opera All My Children. |
Их песня «Blueside» вошла в саундтрек к гольф-игре Tiger Woods PGA Tour 2004, а «I'm Shakin» прозвучала в эпизоде популярной в Америке дневной мыльной оперы «Все мои дети» (All My Children). |
With Voyager 1's mission complete, Voyager 2 was cleared for an extended mission to Uranus and Neptune, fulfilling the goal of a Grand Tour as proposed in 1964. |
Поскольку полёт «Вояджера-1» оказался успешным, «Вояджер-2» получил добро на полёт к Урану и Нептуну, что и являлось изначально целью программы Grand Tour, начиная с 1964 года. |
"Where the Streets Have No Name" made its concert debut on 2 April 1987 in Tempe, Arizona on the opening night of The Joshua Tree Tour. |
Впервые «Where the Streets Have No Name» была исполнена 2 апреля 1987 года в Темпе, Аризона, первом концерте The Joshua Tree Tour и с тех пор исполняется почти на каждом концерте. |
The top 8 players (or the top 4 pairs in doubles) on the World Tour standing will avoid playing each other in the first round. |
Лучшие 8 игроков (или лучшие 4 пары в парных соревнованиях) по количеству очков в World Tour не встречаются между собой в первом круге (так называемый «посев»). |
With World Phone capabilities on a 3G network, a 3.2 MP camera and enhanced multimedia features, the BlackBerry Tour 9630 smartphone helps you do more, whether it's around the corner or around the world. |
Телефон BlackBerry Tour 9630 - это современный GSM смартфон выполненный в форм-факторе моноблок с интегрированной QWERTY-клавиатурой. Телефонный аппарат BlackBerry Tour 9630 представляет линейку бизнес-класса, поэтому цена модели довольно высока, но популярность телефона BlackBerry Tour 9630 при этом не уменьшается. |
During the Vertigo Tour, the song has appeared on several occasions, first in an electric version similar to the album version, and later in an acoustic version somewhat reminiscent of the "Temple Bar Remix" used for the single. |
Во время Vertigo Tour песня звучала несколько раз; в первый раз - в электрическом варианте, более близкому к альбомной версии, в последующие - в акустическом, напоминавшим «Temple Bar Remix». |
The game was officially announced at the 2008 E3 conference during Microsoft's presentation, along with the announcement that Metallica's newest album, Death Magnetic, would be made as content for download for both Guitar Hero III: Legends of Rock and Guitar Hero World Tour. |
Об игре официально объявили на ЕЗ 2008 во время презентации Microsoft, вместе с анонсом нового альбома Metallica, Death Magnetic, который будет доступен для загрузки к играм Guitar Hero III и Guitar Hero World Tour. |
On the Elevation Tour, "Beautiful Day" was normally the second song played, though it did open one show, and was played late in the set list at two concerts. |
В Elevation Tour «Beautiful Day», как правило, игралась второй, хотя однажды этой песней открывалось шоу и пару раз она была в конце сет-листа. |
In September 2007, it was reported that Dragge also stated in interview at the Warped Tour that the band had approximately 60 new songs and would spend the Fall "arguing" over which thirteen to include on the album. |
В сентябре 2007 года сообщалось, что Дрегги также заявил в интервью на Warped Tour, что группа насчитывает около 60 новых песен и они решают, какие тринадцать из них включить в альбом. |
In 2002, Green Day embarked on the Pop Disaster Tour in support of the album; however, no songs from the album were played during any of the performances. |
В 2002 году Green Day отправились в тур под названием Pop Disaster Tour в поддержку альбома; тем не менее, никаких песен с Shenanigans они не играли. |