In 2014, One Direction donated £600,000 for the Stand up to Cancer campaign by giving portions of their ticket sales revenues from their Where We Are Tour. |
В 2014 году One Direction пожертвовали 600000£ на кампанию «Stand up to Cancer», переведя часть доходов от продажи билетов во время их тура «Where We Are Tour». |
Don McLeese from Chicago Sun-Times, while reviewing Madonna's Who's That Girl World Tour, said that "the soundtrack's songs sound good live". |
Дон МакЛиз (Don McLeese) из Chicago Sun-Times в рецензии на мировой тур Мадонны Who's That Girl World Tour написал, что «песни саундтрека хорошо звучат в живом исполнении». |
Some of the dancers featured in the video were also dancers from her Blond Ambition World Tour. |
Некоторые из танцовщиц, показанных на видео, также выступали на турне певицы «Blond Ambition World Tour» в 1990 году. |
The track was written in memory of Greg Carroll, a Māori man the band first met in Auckland during the Unforgettable Fire Tour in 1984. |
Песня была написана в память о Греге Кэрролле - новозеландским аборигене, с которым музыканты познакомились в Окленде во время The Unforgettable Fire Tour (англ.)русск. в 1984 году. |
The album is a soundtrack to Cirque du Soleil's Michael Jackson: The Immortal World Tour, which debuted on October 2, 2011 in Montreal. |
Компиляция из треков альбома была использована в виде саундтрека шоу-тура цирка «Cirque du Soleil» - «Michael Jackson: The Immortal World Tour», стартовавшего в октябре 2011 года в Монреале. |
A documentary, Dead Men Don't Tour: Rodriguez in South Africa 1998, was screened on SABC TV in 2001. |
Документальный фильм о его первом турне, «Dead Men Don't Tour: Rodriguez in South Africa 1998», был показан на SABC TV в 2001 году. |
The October 30, 2011 concert in Birmingham was her first in the English Midlands since The Onyx Hotel Tour in 2004. |
Концерт в Бирмингеме, 30 октября 2011 года, был её первым концертом в Мидлендсе с тех пор, как она там выступила в рамках тура The Onyx Hotel Tour в 2004 году. |
Limp Bizkit joined the Warped Tour, performing alongside the bands Pennywise, Mighty Mighty Bosstones, Sick of It All, Lagwagon and Blink-182. |
После релиза Three Dollar Bill, Y'all$ Limp Bizkit отправляются в концертный тур, в рамках которого группа также выступила на фестивале экстремального спорта Warped Tour наряду с Pennywise, The Mighty Mighty Bosstones, Sick of It All, Lagwagon и Blink-182. |
The show, which ran until September 5, 2008, documented the brother's lives during the Look Me in the Eyes Tour. |
В первом сезоне, который транслировался до 5 сентября 2008 года, показывал жизнь группы во время тура Look Me In The Eyes Tour, названный так в честь хита братьев When You Look Me in the Eyes. |
The song was performed at every date of the band's Zoo TV and PopMart Tours, and was played sporadically on the Elevation Tour. |
Песня регулярно исполнялась группой во время концертных туров Zoo TV Tour и PopMart Tour и временами в Elevation Tour. |
Due to the said success, the group had their first major concert in the Philippines dubbed as U-KISS First Kiss Tour in Manila. |
Их первый крупный концерт на Филиппинах назвали U-KISS First Kiss Tour в Маниле. |
That same month on September 17, the group announced the release of a second compilation album titled Until Now, with the album later forming the official soundtrack to their One Last Tour. |
17 сентября группа анонсировала релиз второго компиляционного альбома под названием Until Now, в который входил официальный саундтрек One Last Tour. |
The content of this publication is the sole responsibility of project "Est Rus Fort Tour" partners and can in no way be taken to reflect the views of the European Union. |
Содержание публикации является предметом ответственности партнеров по проекту "Est Rus Fort Tour" и не отражает точку зрения Европейского Союза. |
They toured on the Bamboozle Road Show 2010 and the Warped Tour 2010. |
Затем последовали туры Bamboozle 2007 и Warped Tour. |
A majority of the footage was originally shot for Spears' own reality series to document the European leg of The Onyx Hotel Tour in the spring of 2004. |
Большинство видеозаписей изначально было снято для личного реалити-сериала Спирс, чтобы задокументировать европейский тур The Onyx Hotel Tour весной 2004 года. |
On June 15, 2013, during the first show of Warped Tour, Woe, Is Me announced they would be releasing a new EP later in the year. |
15 июня 2013 на первом концерте Warped Tour Woe, Is Me объявили, что выпустят новый ЕР в конце года. |
While they were looking to promote Fallen, Evanescence accepted an offer from the video game company Nintendo to perform on the Nintendo Fusion Tour, which they headlined in 2003. |
Для продвижения Fallen участники Evanescence приняли предложение компании Nintendo, возглавив «Nintendo Fusion Tour 2003». |
The Arley Tour Eiffel is conveniently located a street away from the right bank of the Seine and the famous Champs de Mars at the foot of the Eiffel Tower. |
Отель Arley Tour Eiffel удобно расположился всего через одну улицу от правого берега Сены и знаменитых Елисейских полей у подножия Эйфелевой башни. |
The Arley Tour Eiffel has a 24-hour front desk and the attentive staff will try their best to help you make the most of your stay. |
Стойка регистрации в отеле Arley Tour Eiffel работает круглосуточно. Внимательные сотрудники сделают всё возможное, чтобы гости получили максимальное удовольствие от пребывания. |
The Novotel Paris Tour Eiffel boasts a central location within walking distance of the Eiffel Tower and offers easy access to the entire city via the nearby public transport network. |
Novotel Paris Tour Eiffel расположен в центре Парижа, недалеко от Эйфелевой башни и предлагает легкий доступ ко всему городу через близлежащие сети общественного транспорта. |
The initial edition of Family Values Tour was highly successful and it was documented on separate DVD and CD releases, both put on sale on March 30, 1999 via Immortal/Epic Records. |
Стартовый тур Family Values Tour стал очень успешным и был задокументирован на DVD и CD, которые поступили в продажу 30 марта 1999 через Immortal/Epic Records. |
The group toured in the wake of the album's success, but the Raising Hell Tour was marred by violence, particularly fights between rival street gangs in places like Los Angeles. |
Группа гастролировала после успеха альбома, но тур Raising Hell Tour был омрачен насилием, особенно драками между конкурирующими уличными бандами в таких местах, как Лос-Анджелес. |
In March 2001, Depeche Mode held a press conference at the Valentino Hotel in Hamburg to announce the Exciter Tour. |
В марте 2001 года Depeche Mode провели пресс-конференцию в отеле Валентино в Гамбурге, чтобы объявить о начале нового мирового турне Exciter Tour, ставшего одним из самых успешных в истории Depeche Mode. |
However, plans eventually fell through, but had planned to regroup to make the album sometime in the summer of 2011, after the band finished the 2011 Metalliance Tour with Helmet and Crowbar. |
Группа захотела снова взяться за запись альбома летом 2011 года, после окончания тура «The Metalliance Tour» с Helmet и Crowbar. |
Timberlake performed "Cry Me a River" on his four major concert tours: The Justified World Tour (2003-04), Justified and Stripped Tour (2003), FutureSex/LoveShow (2007), and The 20/20 Experience World Tour (2013-15). |
Тимберлейк исполнил «Сгу Мё а River» на его главных концертных турах: Justified World Tour (2003-04), Justified & Stripped Tour (2003) и FutureSex/LoveShow (2007). |