The follow-up single, "Cry", a collaboration between Corsten and Robert Smit, also reached the UK Top 20. |
Сингл «Out of the Blue», а затем и «Cry», созданный совместно с Робертом Смитом, попадают в UK Top 20. |
While R.E.M.'s American sales were declining, the group's commercial base was shifting to the UK, where more R.E.M. records were sold per capita than any other country and the band's singles regularly entered the Top 20. |
В то время как продажи R.E.M. на родине музыкантов падали, группа набирала коммерческую популярность в Великобритании, где их записей продавалось больше, чем в любой другой стране, а синглы регулярно попадали в Top 20. |
Spielwaren-Lagerverkauf (Toys Outlet), Silit, Auerhahn, petra electric, Kaiser und Wüsthof, Reusch Top Sports Outlet. |
Магазин игрушек прямо от производителей, Silit, Auerhahn, petra electric, Kaiser, Wüsthof, Reusch Top Sports Outlet. |
BBC PRIME broadcasts over 2200 hours of new programming each year, including Parkinson, Top of the Pops, EastEnders, The Weakest Link and BBC LEARNING (the BBC's unique overnight educational service). |
Канал ВВС PRIME транслирует свыше 2200 часов новых телевизионных программ ежегодно, включая такие программы как Parkinson, Top of the Pops, EastEnders, The Weakest Link и BBC LEARNING (уникальная образовательная программа). |
They got A-rotation on BBC Radio 1 and performed on Nickelodeon, Popworld and Top of the Pops. |
Композиция получила ротацию на ВВС Radio 1 и выходила на Nickelodeon, Popworld и Top of the Pops. |
Streisand also recorded the Brice songs "My Man", "I'd Rather Be Blue Over You (Than Happy with Somebody Else)", and "Second Hand Rose", which became a Top 40 hit. |
Стрейзанд также сделала записи песен «Му Man», «I'd Rather Be Blue Over You (Than Happy with Somebody Else)» и «Second Hand Rose», которые попали в музыкальный хит-парад Top 40. |
Describing Coffman's influence on the band's sound, Erik Adams wrote in the A.V. Club: Amber Coffman made the avant-garde almost mistakable for Top 40. |
Описывая влияние Коффман на звучания коллектива, Эрик Адамс в A.V. Club отметил следующее: Эмбер Кофман сделала авангард практически не доступным для понимания в «Top 40ruen». |
Donegan was added to the guitar show "Chop Shop's" list of "Top 100 Most Complete Guitar Players of All Time" at number 76. |
Недавно, Дониган был включён в число гитаристов, «Chop Shop's» list of «Top 100 Most Complete Guitar Players of All Time» под номером 76. |
After months of speculation, on May 23, 1994, Top Rank successfully purchased the franchise for $152.5 million with the intention of relocating it to New Orleans. |
После трёх месяцев усердных попыток, 23 мая 1994 года Top Rank успешно купила команду за некогда предлагаемые ими $152,5 млн Покупка произошла после соглашения компании с владельцами «Тимбервулвз». |
Blender stated that the song was "one of the most sonically eccentric, psychologically fraught, downright bizarre things ever to land on Top 40 radio". |
Журналисты Blender заметили, что «Billie Jean» - «одна из наиболее эксцентрично звучащих, психологичных и просто причудливых композиций, когда-либо попадавших в Top 40». |
The rock en Español-influenced latin pop album drew comparisons to the work of Canadian-American singer songwriter Alanis Morissette and "cracked the lucrative US market wide open", spending a total of 11 weeks atop the Billboard Top Latin Albums chart. |
Латинский поп-альбом с влиянием латин-рока стали сравнивать с работой канадо-американской певицы и автора песен Аланис Мориссетт и он "резко ворвался в широко-открытый прибыльный рынок США", проведя 11 недель на вершине американского чарта Billboard Top Latin Albums. |
At the same time, "She Holds a Key" was chosen as the second single in the rest of the world, which only charted in the Netherlands, becoming his fifth Top 40 hit there, peaking at number twenty-nine. |
В это же время остального мира была выбрана «She Holds a Key» как второй сингл и участвовала в рейтинге лучших песен только в чартах Нидерландов, став пятым Top 40 синглом в этой стране, заняв двадцать девятую строчку. |
True Blue achieved its biggest commercial reception in European countries, where it topped the European Top 100 Albums chart for 34 consecutive weeks-a record that has yet to be broken-from issue dated July 19, 1986 to March 7, 1987. |
True Blue достиг небывалого коммерческого успеха в европейских странах, где он возглавил European Top 100 Albums на 34 недель подряд - рекорд, который до сих пор не побит, в период от 19 июля 1986 по 7 марта 1987 года. |
The BORNEO series of bathroom furniture is compatible with Koło Aplauz 80 and Koło Nowa Top 60 sinks.The furniture is made from materials that are resistant to moisture and continuous bathroom use. |
Мебель для ванных комнат серии БОРНЕО приспособлены для раковин Koło Aplauz 80 и Koła Nowa Top 60. Мебель произведена из материалов с высокой устойчивостью к воздействию влаги и условиям эксплуатации комплекта в ванной комнате. |
A restaurant has been opened on the hotel terrace, a classic bar and an attractive The Top sky garden bar whose luxurious design and unique setting will certainly become another favourite gathering place for the people of Hvar and their guests. |
На гостиничной террасе открыты ресторан, классический бар и колоритный бар «Топ Скай Гарден» (The Top sky garden bar), который благодаря своему роскошному дизайну и уникальному ассортименту, безусловно, станет еще одним излюбленным местом времяпрепровождения жителей Хвара и их гостей. |
reached number 16 in Kiss FM's Fresh Top 40 in its debut week. |
Вторым синглом стала композиция Love, моментально попавшая на 16 строчку чарта Kiss FM Fresh Top 40. |
An extension mechanism was proposed in RFC 2449 to accommodate general extensions as well as announce in an organized manner support for optional commands, such as TOP and UIDL. |
Однако, никакого прогресса «POP4» не наблюдается с 2003 г. Механизм расширений был предложен в RFC 2449 для размещения новых расширений, а также организованного объявления о поддержке опциональных команд, таких как TOP и UIDL. |
Mallard was allocated to three sheds during its career: Doncaster, transferring on 21 October 1943 to Grantham and on 11 April 1948 to Kings Cross Top Shed. |
Обслуживался Mallard в трех депо: Донкастер (Doncaster), Грантхем (Grantham) (переведен 21 октября 1943) и Кингс-Кросс (Kings Cross) Топ-Шэд(Top Shed), переведен 11 апреля 1948. |
Diebuster, also known as Aim for the Top 2! |
«Ганбастер: Дотянись до неба», также известный как Aim for the Top! |
It re-entered the Billboard 200 at a new peak of 163 for the chart dated December 7, 2013, and also peaked at the Top Country Album chart at No. 23. |
Затем диск повторно вошёл в Billboard 200 на более высоком месте (Nº 163) в неделю, начинавшуюся с 7 декабря 2013, а также в кантри-чарт Top Country Album (на этот раз на Nº 23). |
In August 2010, the company became embroiled in a legal battle with the BBC after a book it was due to publish, later identified as the forthcoming autobiography of racing driver Ben Collins, revealed the identity of The Stig from Top Gear. |
В августе 2010 года компания оказалась втянута в судебную тяжбу с BBC из-за публикации книги, которая, как впоследствии выяснилось, оказалась автобиографией автогонщика Бена Коллинза, раскрывшая в нём личность Стига из шоу Top Gear. |
More than 258,000 fans paid over $17,100,000 for tickets over three nights, a 2004 record; the event ranked No. 1 on Billboard's Top Concert Boxscores of 2004. |
Более чем 258000 фанатов заплатили около 17100000 долларов за билеты за три дня, а в 2004 году пластинка поднялась на первое место в Billboard's Top Concert Boxscores за 2004 год. |
The DVD became Beyoncé's first British chart-topper in her career on the UK Music DVD Chart and her fourth number-one video on the Billboard Top Music Videos chart. |
DVD Бейонсе стал первым в UK Music DVD-Chart и её четвёртым видео номер один в Billboard Top Music Videos Сhart. |
Seo was chosen as a member of the group 100%, the seven member South Korean boy group that debuted in September 2012 under Andy Lee's company TOP Media with their first single album We, 100%. |
100 % (кор.: 백퍼센트) - южнокорейская мужская группа, осуществившая дебют в сентября 2012 под руководством TOP Media, выпустив их первый сингл-альбом We, 100%. |
The music video for the song debuted at number three on VH1 Top 20 Video Countdown during the show's final week of 2006 and reached the number one spot in mid-February 2007. |
Клип к песне дебютировал на 13 месте на «VSpot Top 20 Countdown» канала VH1 и добрался до 1 места в середине февраля 2007 года. |