And if you guys want your paychecks, you will too. |
И если хотите зарплату, вам придется делать то же самое. |
I need to know if they found it, too. |
Я должна узнать, видели ли они то же самое. |
But don't you see - he told Martin all that too. |
Но, послушайте, он то же самое говорил Мартину. |
She just did it to me, too. |
Со мной она то же самое сделала. |
But the girls keep watching me too. |
Самое ужасное, что и девушки думают на меня. |
I see it in your eyes, too. |
Я в твоих глазах вижу то же самое. |
Here too, but not immediately. |
И то же самое произойдет у вас. |
The same goes for your grandfather, too. |
То же самое произошло с твоим дедом. |
That's what my file says, too, about me. |
То же самое говорится и в моём досье. |
And you're lucky to be here too. |
Но самое удивительное, что и ты здесь. |
Not only good things, but the cruellest too. |
Не только хорошее, но и самое ужасное. |
It can happen to me, too. |
Со мной тоже самое могло случиться. |
He did that with other boyfriends, too. |
Он делал то же самое и с другими парнями. |
They did the same thing to me, too. |
То же самое они делали и со мной. |
It happened the day of the accident too. |
То же самое случилось в день аварии. |
Happens to me every time I go home, too. |
Со мной происходит то же самое каждый раз, когда я еду домой. |
I bet your doctors will say that, too. |
Уверен, ваши врачи скажут то же самое. |
I know, I just hope he does too. |
Я знаю, и надеюсь, он знает то же самое обо мне. |
That's what his pass says too. |
Его пропуск говорит то же самое. |
I'm not going to stop until you get up and do it, too. |
Я не прекращу, пока ты не сделаешь то же самое. |
What if he made Woodall take a taste too? |
Что если он сделал с Вудолом то же самое? |
The larks' song will tell you too. |
Если запели жаворонки - то же самое. |
I am troubleshooting here, which means checking my emotions at the door and you have to do that, too. |
Я пытаюсь все уладить, что означает, что я оставляю эмоции за дверью, и тебе придётся сделать то же самое. |
Ray would've done it, too, if he tried anything. |
Рэй сделал бы то же самое, если бы был на его месте. |
Without the entire recording, we can only ever guess what was actually said, but that's what it sounded like to me, too. |
Без полной записи остаётся только догадываться, о чём он говорит, но я услышал то же самое. |