Well, can I put that too? |
Тогда я напишу тоже самое. |
You should, too. |
Тебе стоит сделать тоже самое. |
That's what he said, too. |
Он говорил тоже самое. |
Which means Dad was, too. |
Тоже самое говорил мой отец. |
They say that about me too. |
Обо мне говорят тоже самое. |
I get one too. |
Со мной то же самое. |
I felt that way too. |
Со мной произошло то же самое. |
Those are my feelings too. |
я то же самое подумал. |
Those were my sentiments too. |
Я чувствовал то же самое. |
You can do it too. |
Ты можешь сделать то же самое. |
I feel it, too. |
Я испытываю то же самое. |
You just did it too. |
Ты сделал то же самое. |
I'm that way too. |
И со мной то же самое. |
They have it there too! |
У них то же самое! |
My stuff's wet, too. |
У меня то же самое. |
Men have got that, too. |
У мужчин то же самое. |
Geniuses are exceptional anomalies too. |
Кстати, у гениев тоже самое. |
That's what I was told, too. |
Тоже самое сказали и мне. |
That was Mama's trick, too. |
Мама делала тоже самое. |
That's how I felt too. |
Тоже самое чувствую и я. |
Your job, too? |
И с работой тоже самое? |
I was feeling it too. |
Я чувствовала тоже самое. |
Did Dennis Thorpe say that too? |
Деннис Торп сказал тоже самое? |
Well, that uses anonymous companies too. |
И самое страшное то, что вокруг ещё столько подобных примеров во всех сферах жизни. |
The funny thing was, we had to break into the parking lot too, so we totally felt like we were legit in the whole graf scene too. |
Самое смешное то, что нам пришлось буквально вломиться на стоянку, так что мы почувствовали себя своими в мире граффити. |