If you stay here too. |
Если ты останешься здесь, произойдёт то же самое. |
So too do economies. |
То же самое делает и экономика. |
Maybe you should expand too. |
Может, тебе стоит сделать то же самое. |
Real world logic, too. |
Логика реального мира говорит то же самое. |
My brother says that too: |
Мой брат говорит то же самое: |
So Wade has it too? |
Так у Уэйда то же самое? |
Your mother isn't too good. |
Мамино состояние не самое хорошее. |
There was a story just like that here too. |
Здесь случилось тоже самое. |
My wife says so too. |
Вот и моя жена говорит то же самое. |
Just in time, too, |
Самое время, потому что последние печати сломаны. |
Well, me too. |
Что ж, у меня тоже самое. |
It hurt me too. |
Но и я чувствовала тоже самое. |
You have it, too. |
У тебя тоже самое. |
I have one, too. |
У меня тоже самое. |
I told him so, too. |
Я ему тоже самое сказала. |
She told me, too. |
Мне она сказала то же самое. |
That's the way I feel too. |
Я чувствую то же самое. |
The doc said that, too. |
Доктор сказал то же самое. |
because Arbogast said so too! |
И Арбогаст говорил то же самое. |
well, we should take that much, too. |
Делай то же самое. |
You know there's nothing too good for my- |
Всё самое лучшее для моей... |
I'd argue that too. |
Я утверждаю то же самое. |
They said the same thing then, too. |
Тогда говорили то же самое. |
It's on our laptops, too? |
С нашими ноутбуками тоже самое? |
Yes, I've had all that too. |
Мне она тоже самое говорит. |