So, starting tomorrow everyone's salary gets cut by a third. |
Так что, начиная с завтрашнего дня, все зарплаты будут урезаны на треть. |
Per your request Murtaugh, starting tomorrow, both of you are reassigned. |
По твоему запросу, Мэрто, начиная с завтрашнего дня, вы больше не работаете вместе. |
I can hardly wait for tomorrow so that I might return to the classroom. |
Я едва могу дождаться завтрашнего дня, чтобы вернуться в классную комнату. |
I guess starting tomorrow, we can tell people. |
Я думаю, с завтрашнего дня мы можем рассказать об этом людям? |
You'll be welcome back to school tomorrow, Kim. |
Ким, с завтрашнего дня можешь вернуться в школу. |
Starting tomorrow, get back on your feet. |
С завтрашнего дня живи сам по себе. |
I will not go from tomorrow. |
С завтрашнего дня я не работаю. |
I start at the D.C. field office tomorrow. |
С завтрашнего дня я работаю в офисе Вашингтона. |
You're cleaning this place starting tomorrow. |
С завтрашнего дня будешь тут убираться. |
That's have a new singer from tomorrow... |
С завтрашнего дня у нас новая певица. |
Start into your new life tomorrow. |
Начните новую жизнь с завтрашнего дня. |
Starting tomorrow, Dwight Schrute will be running the branch. |
Начиная с завтрашнего дня, Дуайт Шрут возглавит филиал. |
Have it done by noon tomorrow. |
Сделайте все до полудня завтрашнего дня. |
This time tomorrow you will be looking for employment. |
С завтрашнего дня вы здесь больше не работаете. |
Actually, they promised me that by the end of the day tomorrow. |
На самом деле, они обещали мне ответ к концу завтрашнего дня. |
Starting tomorrow, you're on a diet. |
А с завтрашнего дня - на диету. |
We'll be practicing every morning starting tomorrow. |
С завтрашнего дня мы будем тренироваться по... |
I'm starting on a trial basis tomorrow. |
С завтрашнего дня у меня испытательный срок. |
My UC phone, maybe it's a message about tomorrow. |
Мой телефон для работы под прикрытием, может, это сообщение по поводу завтрашнего дня. |
Starting tomorrow, I'm officially a student here. |
Начиная с завтрашнего дня, я официально тут учусь. |
That is tomorrow talk, Counselor. |
Это тема завтрашнего дня, коллега. |
Can you talk to Jason about tomorrow? |
Не могла бы ты поговорить с Джейсоном по поводу завтрашнего дня? |
But you'll be unemployed tomorrow. |
Но как, ты ведь с завтрашнего дня будешь безработным? |
They'll have this wrapped up before the papers come out tomorrow. |
У них есть время до завтрашнего дня, пока не придут документы. |
Starting tomorrow, no bread before dinner. |
С завтрашнего дня никакой еды перед обедом. |