Английский - русский
Перевод слова Tomorrow
Вариант перевода Завтрашнего дня

Примеры в контексте "Tomorrow - Завтрашнего дня"

Примеры: Tomorrow - Завтрашнего дня
"SEARCH FOR TOMORROW." "В поисках завтрашнего дня."
Tomorrow you start working here. С завтрашнего дня приступаешь к работе.
"Toyota looks to Tomorrow". Тумс остается ждать завтрашнего дня.
Improving our health and environment through better transport choices Sustainable transport - improving our health and environment as we travel Transport, health and environment - Mobility choices for the common good/shared benefits/a better tomorrow Choose efficient transport options that improve our health and environment с) Транспорт, окружающая среда и охрана здоровья - выбор в сфере мобильности в интересах обеспечения общего блага/общих преимуществ/более качественного завтрашнего дня
Tomorrow, when people find out you're on strike, all credit will stop. С завтрашнего дня, когда все в городе будут знать, что вы бастуете, никто... не предоставит вам кредит.
The time-travelling villain Zarkko the Tomorrow Man once pulled him and eight other villains out of the Timestream to battle the Thor Corps, but he was defeated. Путешествующий во времени врач Заркко, человек завтрашнего дня однажды вытащил его и еще восемь злодеев из временного потока, чтобы сразиться с Корпусом Тора, но он был побежден.
Other well-known films she wrote screenplays for were Beyond Tomorrow (1940), Strange Illusion (1945), and Christmas in Connecticut (1945). Другие известные фильмы, к которым она писала сценарии, стали «Вне завтрашнего дня (англ.)русск.» (1940), «Странная иллюзия» (1945) и «Рождество в Коннектикуте» (1945).
The car was presented as "Tomorrow Silver Arrow" in a clear reference to the Silver Arrows of the golden age of Mercedes in competition during the fifties. Автомобиль был представлен как «Серебряная стрела завтрашнего дня» с чёткой отсылкой на серию гоночных автомобилей под названием «Серебряные стрелы» из золотого века марки Mercedes-Benz в соревнованиях 1950-х годов.
It's free from tomorrow. У нас есть комната, но только с завтрашнего дня.
Your father said you should attend school beginning tomorrow. начиная с завтрашнего дня...
And so, as I have been thinking about this, I've been wondering: how can we engage these supportive communities to catalyze even more entrepreneurial ideas and to catalyze all of us to make tomorrow better than today? И помере того, как я рассуждала обо всем этом, я задумывалась на тем, как привлечь эти сообщества с тем, чтобы катализировать рождение новых предпринимательских идей сподвигнуть всех нас на улучшение завтрашнего дня.
The report was published in 1981 under the title "Jobs for Tomorrow, the potential for substituting manpower for energy" by Vantage Press New York, N.Y... Этот доклад был опубликован в 1981 году под названием "Работа для завтрашнего дня, потенциал замещения энергии для производства рабочей силой" ("Jobs for Tomorrow, the potential for substituting manpower for energy") в Vantage Press Нью-Йорк, штат Нью-Йорк.
Tomorrow, you'll have forgotten about Jambier, but I... Тогда не стоит смеяться над Жанбье. Дождись завтрашнего дня.
Tomorrow you're to start for the far paddocks... and begin mustering the rams for breeding. С завтрашнего дня тебе придется заниматься еще и другой работой.
And so, as I have been thinking about this, I've been wondering: how can we engage these supportive communities to catalyze even more entrepreneurial ideas and to catalyze all of us to make tomorrow better than today? И помере того, как я рассуждала обо всем этом, я задумывалась на тем, как привлечь эти сообщества с тем, чтобы катализировать рождение новых предпринимательских идей сподвигнуть всех нас на улучшение завтрашнего дня.
You can report to work here starting tomorrow. начиная с завтрашнего дня.