Английский - русский
Перевод слова Together
Вариант перевода Собрались

Примеры в контексте "Together - Собрались"

Примеры: Together - Собрались
Today civil society and Government authorities are gathered here together. Сегодня здесь собрались представители гражданского общества и правительственных органов.
And now we are together for the first time. И вот теперь впервые собрались все вместе.
Developers, streaming personalities, community artists, esports fans, and competitors all came together for a weekend of Brawlhalla fun. Разработчики, стримеры, художники сообщества, поклонники и конкуренты собрались вместе на веселые выходные Brawlhalla.
Hacker friends from far and wide got together and laid the foundation for DEF CON, with roughly 100 people in attendance. Друзья хакера отовсюду собрались вместе и заложили основу для DEF CON с посещением около 100 человек.
At these festivals hundreds of mobbers from different cities and countries as former USSR, and more the far abroad gathered together. На этих фестивалях вместе собрались сотни мобберов из разных городов и стран как бывшего СССР, так и более дальнего зарубежья.
From different interviews it becomes clear that they got together mainly for a real relaxation. Из всякого рода интервью становится понятно, что они собрались вместе, в основном, ради настоящего отрыва.
A trailer accompanying the announcement has Jean-Michel Jarre talking about the concept of this album and how it all came together. В видеоролике, сопровождающем анонс Жан-Мишель Жарр рассказывает об идее этого альбома и о том, как все его фрагменты собрались воедино.
Okay, two couples get together to watch some television. Что ж, две пары собрались вместе посмотреть телевизор.
In the early 1890s, these workers came together and formed Bilbao Football Club. В начале 1890-х эти рабочие собрались вместе и сформировали Футбольный Клуб Бильбао.
Later, the citizens came together to build a new city after World War II. Позже граждане собрались вместе, чтобы построить новый город после Второй мировой войны.
The three had met together to jam on multiple occasions, constantly cycling a fourth musician. Все трое собрались вместе, чтобы застопорить несколько раз, постоянно задействуя четвёртого музыканта.
Experts with the knowledge how to fight aliens, together in one room. Эксперты по инопланетянам, единственные люди, которые знают, как с ними бороться, собрались в этой комнате.
As punishment, the townspeople gathered together... and built a huge bonfire... right here... on this very spot. Городские жители собрались вместе И устроили громадный костер Прямо здесь...
And they gathered together because the technologists wanted to learn what it would be like to think from a humanities perspective. Они собрались вместе, потому что технари хотели узнать, что значит думать как гуманитарии.
Here is a community that got together and they said no to waiting. Эта группа людей, собрались вместе и сказали «Нет» пассивному ожиданию.
And we came together and formed a project called MANTRA. Мы собрались вместе и организовали проект, называемый СДДПСР.
30 years ago, a group of us came together to change the world, to fix it. 30 лет назад, группа нас собрались вместе изменить мир, исправить его.
You were only able to come back to this island Because you all did it together. Вы смогли вернуться на остров, только потому что собрались вместе.
I think there's a lot of things that - we have committed to do together. Думаю, там куча дел, которые мы собрались сделать вместе.
So all of us are here to light a candle together. Так мы все собрались здесь, чтобы зажечь свечу.
It's Sunday night, and all of you nice people have dinner together. Воскресный вечер и все вы порядочные люди собрались поужинать вместе.
We signed a big contract, so we got together and threw a party. Мы подписали большой контракт, собрались вместе и устроили вечеринку.
The important thing is, we're all together for Xmas. Важно то, что мы все вместе собрались на Преждество.
Fellow trolls, we have gathered together because our anonymity is being threatened. Собратья-тролли! Мы собрались вместе, потому что наша анонимность под угрозой.
We're just a lucky bunch of guys that got together, and something magical happened. Мы просто кучка счастливчиков, которые собрались вместе, и случилось что-то магическое.