Today civil society and Government authorities are gathered here together. |
Сегодня здесь собрались представители гражданского общества и правительственных органов. |
And now we are together for the first time. |
И вот теперь впервые собрались все вместе. |
Developers, streaming personalities, community artists, esports fans, and competitors all came together for a weekend of Brawlhalla fun. |
Разработчики, стримеры, художники сообщества, поклонники и конкуренты собрались вместе на веселые выходные Brawlhalla. |
Hacker friends from far and wide got together and laid the foundation for DEF CON, with roughly 100 people in attendance. |
Друзья хакера отовсюду собрались вместе и заложили основу для DEF CON с посещением около 100 человек. |
At these festivals hundreds of mobbers from different cities and countries as former USSR, and more the far abroad gathered together. |
На этих фестивалях вместе собрались сотни мобберов из разных городов и стран как бывшего СССР, так и более дальнего зарубежья. |
From different interviews it becomes clear that they got together mainly for a real relaxation. |
Из всякого рода интервью становится понятно, что они собрались вместе, в основном, ради настоящего отрыва. |
A trailer accompanying the announcement has Jean-Michel Jarre talking about the concept of this album and how it all came together. |
В видеоролике, сопровождающем анонс Жан-Мишель Жарр рассказывает об идее этого альбома и о том, как все его фрагменты собрались воедино. |
Okay, two couples get together to watch some television. |
Что ж, две пары собрались вместе посмотреть телевизор. |
In the early 1890s, these workers came together and formed Bilbao Football Club. |
В начале 1890-х эти рабочие собрались вместе и сформировали Футбольный Клуб Бильбао. |
Later, the citizens came together to build a new city after World War II. |
Позже граждане собрались вместе, чтобы построить новый город после Второй мировой войны. |
The three had met together to jam on multiple occasions, constantly cycling a fourth musician. |
Все трое собрались вместе, чтобы застопорить несколько раз, постоянно задействуя четвёртого музыканта. |
Experts with the knowledge how to fight aliens, together in one room. |
Эксперты по инопланетянам, единственные люди, которые знают, как с ними бороться, собрались в этой комнате. |
As punishment, the townspeople gathered together... and built a huge bonfire... right here... on this very spot. |
Городские жители собрались вместе И устроили громадный костер Прямо здесь... |
And they gathered together because the technologists wanted to learn what it would be like to think from a humanities perspective. |
Они собрались вместе, потому что технари хотели узнать, что значит думать как гуманитарии. |
Here is a community that got together and they said no to waiting. |
Эта группа людей, собрались вместе и сказали «Нет» пассивному ожиданию. |
And we came together and formed a project called MANTRA. |
Мы собрались вместе и организовали проект, называемый СДДПСР. |
30 years ago, a group of us came together to change the world, to fix it. |
30 лет назад, группа нас собрались вместе изменить мир, исправить его. |
You were only able to come back to this island Because you all did it together. |
Вы смогли вернуться на остров, только потому что собрались вместе. |
I think there's a lot of things that - we have committed to do together. |
Думаю, там куча дел, которые мы собрались сделать вместе. |
So all of us are here to light a candle together. |
Так мы все собрались здесь, чтобы зажечь свечу. |
It's Sunday night, and all of you nice people have dinner together. |
Воскресный вечер и все вы порядочные люди собрались поужинать вместе. |
We signed a big contract, so we got together and threw a party. |
Мы подписали большой контракт, собрались вместе и устроили вечеринку. |
The important thing is, we're all together for Xmas. |
Важно то, что мы все вместе собрались на Преждество. |
Fellow trolls, we have gathered together because our anonymity is being threatened. |
Собратья-тролли! Мы собрались вместе, потому что наша анонимность под угрозой. |
We're just a lucky bunch of guys that got together, and something magical happened. |
Мы просто кучка счастливчиков, которые собрались вместе, и случилось что-то магическое. |