Английский - русский
Перевод слова Through
Вариант перевода Насквозь

Примеры в контексте "Through - Насквозь"

Примеры: Through - Насквозь
OK, and then just through my skin a tiny bit, and then out the other side like this. А затем я протыкаю кожу насквозь, и вот она уже видна с другой стороны.
He saw right through Mr. Fukunaga's set-up and taught me a strategy to fight fire with fire. Он видел Фукунагу-сан насквозь, и научил меня, как ответить ударом на удар.
With help of special stand selected rubber for cushions and special fixing through the whole slate vouches good and identical angle of ball bounce. С помощю стенда испытаний отобрана резина бортов и специальное крепление камня насквозь плиты, гарантирует хорошый и равномерный угол отскока шара.
Mother of mine, I can see right through you right to your back-collar button. Мамуля, я же тебя насквозь вижу, даже ту пуговку сзади на воротнике.
Pull it, bullet will cut right through me, but there'll be countless OPA brothers and sisters standing behind me. Жми на спусковой крючок, пуля прошьет меня насквозь, но за мной ещё множество братьев и сестер из АВП.
The skirts like this in summer... totally see through against the sun Летом в таких юбках... Совсем прозрачны, против солнца насквозь... светится, смотришь, ноги как у штангиста, всё равно идёт.
And through patience and restraint, Eritrea was able to forestall and contain the transparent ploy. И, проявляя терпение и сдержанность, Эритрея смогла заранее предупредить и нейтрализовать эту видную насквозь уловку.
Narrator: so grant sets the drill to just half that depth, Boring a divot to approximate a neglected tank That's part rusted through. Поэтому Грант устанавливает сверло только на половину этой толщины и просверливает углубление, чтобы имитировать изношенный баллон, насквозь проржавевший.
I'm not sure this one will go all the way through your hand. Я не уверена, что это проткнет твою голову насквозь.
Any sorcerer as powerful as Lorcus is going to be able to see right through us if we aren't convincing. Любой сильный волшебник как Лорцус увидит вас насквозь если вы не будете достаточно убедительными.
Mother of mine, I can see right through you right to your back-collar button. Мамочка, я вижу тебя насквозь, как будто ты стеклянная.
You wouldn't say that if you heard the screams of a man through by a spear. Ты бы так не говорил, если бы слышал человека, насквозь пронзенного копьями.
Don't tell nobody, but I think my rust is starting to show through. Никому не говори, но мне кажется, что мое днище насквозь проржавело.
After the box was placed in a horizontal position, Selbit sawed through the middle of it with a large hand saw. После того как ящик ставили в горизонтальное положение, Сэлбит начинал работать с большой ручной пилой, насквозь распиливая конструкцию посередине.
The bow drilled through her, but she sealed herself right up. Челюсти нашей акулы прогрызли её обшивку насквозь, но зубы застряли намертво.
And it takes all the infrared available at night, converts it into an electron in the space of two small films, and is enabling you to play an image which you can see through. Он принимает всё инфракрасное излучение, доступное ночью, конвертирует его в электроны в пространстве между двумя плёнками, и показывает изображение, позволяющее видеть насквозь.
It was implemented in NASA space suits after the deadly 1967 Apollo 1 launch pad fire, in which the astronauts' nylon suits burned through. Бета-ткань начали применять в скафандрах НАСА после катастрофического пожара Аполлон-1 в 1967 году, во время которого костюмы астронавтов изготовленные из нейлона прогорели насквозь.
And also, surprisingly, it was done in kind of a cheap metal, and it had completely rusted through, and water everywhere, and spiders. Также, на удивление, всё было сделано из такого дешевого металла, что проржавело насквозь, везде была вода и пауки.
Arguing for an alternative interpretation of this literature, the religious scholar Andrew Rawlinson proposed that rather than a "transparently self-serving deception", it may have been a "masquerade - something that by definition has to be seen through". Аргументируя альтернативную интерпретацию этой литературы, религиозный ученый Эндрю Роулисон предположил, что скорее всего это не "прозрачно самообслуживающий (...) обман", а могло быть "маскарадом - чем-то таким, что по определению должно быть видно насквозь".
What you do then... irte to a dance... or you cross your FIST through him Танцевать с ним... или прошить его насквозь?
We might have gone about half a mile and my pocket handkerchief was quite wet through when looking out, to my amazement, I saw Peggotty burst from a hedge. Мы проехали где-то около полумили и мой носовой платок промок насквозь выглянув, я, к изумлению своему, увидел Пеготти, которая выбежала из-за живой изгороди
And now, in contrast to the laparoscopy, you can precisely place the needle in your instruments, and you can pass it all the way through and follow it in a trajectory. И теперь, в контраст с лапароскопией, можно абсолютно точно поместить иглу в инструменты, и можно передать её насквозь по заданной траектории.
Even though Yuka saw right through me... Yuka could simmulate me, but I couldn't simulate my daughter's actions in my mind... ormy wife's. Хотя Юка видела меня насквозь... и могла предугадать что я сделаю, сам я не мог предугадать ее действия или моей жены.
I'm inside out, shot through the center feel the scar of where you entered took my life and turned it upside down Меня вывернуло наизнанку, прострелило насквозь вот шрам, здесь ты проник в меня забрал мою жизнь и перевернул её с ног на голову
About and inch and a half, two inches above my skull. when it pop through there then the psychedelic tripping started. когда, это ощущение распространилось на 5-6 см от черепа, внезапно оно прошло некую границу насквозь, и психоделический трип начался.