It's a class action involving thousands of plaintiffs, and it's complicated, Denny. |
Это групповой иск с тысячами истцов и он не прост, Дэнни. |
And I could sell thousands, if only- Uncle Gervase. |
Я продавал бы тысячами, если бы дядя Жервез. |
The Dutch controlled nine of the ten islands, with forts, ships and thousands of men. |
Голландцы управляли 9 из 10 островов, с фортами, кораблями и тысячами солдат. |
It has over 15,000 core staff and many thousands of consultants and staff on other types of contracts at any one time. |
В любой отдельно взятый момент времени Организация располагает более чем 15000 штатных сотрудников и многими тысячами консультантов и сотрудников, работающих по другим видам контрактов. |
Interbank networks usually have a small number of banks that act as a hub for the system, with thousands of links to other banks. |
Межбанковские сети, как правило, располагают небольшим числом банков, которые выступают в роли центральных элементов системы с тысячами связей с другими банками. |
So what are you planning to do with those thousands of acres of toxic land? |
Так что вы собираетесь делать с тысячами акров токсичной земли? |
Compared to the thousands of kids applying for like 40 spots, I might be. |
По сравнению с тысячами детей, претендующих на 40 мест, вполне возможно, что и средних. |
At this Newcastle call centre, reassuring Geordie voices deal with thousands of customer calls a day, with remarkably successful results. |
В этом колл-центре в Ньюкасле Джорди, с их располагающими голосами, разбираются с тысячами запросов в день, и с потрясающими результатами. |
I compared it against thousands of players, right? |
Я сравнил его с тысячами игроков. |
But basically, what we've noticed is these queries, which come in at thousands per second, are available everywhere there is power. |
Мы заметили, что все запросы, которые поступают тысячами в секунду, доступны везде, где есть электричество. |
The Tosatsu genre sells in the thousands today! |
На сегодня жанр Тосацу распродается тысячами экземпляров. |
Well, if they come in their hundreds and thousands, I'll just raise the entry fee. |
Что ж, если они будут приезжать сотнями или тысячами, я просто подниму плату за вход. |
Those who were dying in their thousands? |
Те, что тысячами гибли на фронте? |
I spoke with thousands and thousands of people in each town who came to hear what our position is and to ask questions. |
В каждом городе я встречался с тысячами и тысячами людей, которые хотели знать, какую позицию мы занимаем, и задать мне вопросы. |
TSOUKALOS: All these cultures were far apart from each other, sometimes by thousands and thousands of miles. |
Все эти культуры были далеко друг от друга друг от друга, иногда тысячами и тысячами миль. |
It has resulted in more than 130,000 innocent victims and thousands of injured and lost persons and political prisoners. |
Его результатом уже стала гибель более 130000 ни в чем не повинных людей, количество раненых, пропавших без вести и политических заключенных исчисляется тысячами. |
They noted that these weapons continued to number in the thousands, and considered that they pose a threat to international peace. |
Они отметили, что запасы такого оружия по-прежнему исчисляются тысячами единиц, и указали, что оно создает угрозу для международного мира. |
The Special Rapporteur on Eritrea stated that the number of people arrested and detained without charge or due process run into the thousands. |
Специальный докладчик по Эритрее заявила, что лица, задержанные и помещенные под стражу без обвинения и надлежащего судебного разбирательства, исчисляются тысячами. |
Why would someone ask for help who sells thousands of records, and performs in front of thousands of people? |
Потому что просит о помощи некто, кто продал тысячи дисков и кто выступал перед тысячами людей |
For Belarus, the Chernobyl catastrophe resulted in thousands of square kilometres of contaminated land. It changed the lives of hundreds of thousands of people and caused damage in the billions to the economy of the country. |
Чернобыльская катастрофа обернулась для Беларуси тысячами квадратных километров загрязненных земель, изменила жизни сотен тысяч людей, нанесла многомиллиардный ущерб экономике нашей страны. |
The Convention is about the fight against the terror of inhumane and cowardly conventional weapons that continue to kill and maim thousands of innocent people each year. |
Конвенция сопряжена и с борьбой против устрашающего эффекта бесчеловечных и вероломных обычных вооружений, которые по-прежнему из года в год тысячами убивают и увечат невинных людей. |
Resettlement was another durable solution, and UNHCR had referred thousands of refugees from Africa, Asia and Latin America to third countries. |
Расселение является другим долгосрочным решением, и УВКБ работало в этом направлении в странах третьего мира с тысячами беженцев, прибывших из Африки, Азии и Латинской Америки. |
These petitions, which are addressed to the Secretary-General of the United Nations, have been signed by thousands of students from Nagasaki and Hiroshima. |
Эти петиции, адресованные Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, подписаны тысячами учащихся из Нагасаки и Хиросимы. |
The three make their way to Lamont's house where they spend a frightening night surrounded by tumbleweeds first and then thousands of frogs. |
Все трое пробиваются в дом Ламонта, где они проводят ночь, окруженные вначале перекати-полем, а затем и тысячами лягушек. |
Hundreds of cats, thousands of cats, Millions and billions and trillions of cats... |
Сотнями кошек, тысячами кошек, Миллионами, и миллиардами, и триллионами кошек... |