Nuclear warheads still number in the thousands. |
Ядерные боеголовки все еще исчисляются тысячами. |
The number of persons missing without trace is estimated in the thousands. |
Число пропавших без вести лиц исчисляется тысячами человек. |
The impact of this conflict on children has been devastating, with thousands killed, displaced or under siege. |
Этот конфликт обернулся тяжелейшими последствиями для детей: число убитых, перемещенных или переживших блокаду детей исчисляется тысячами. |
I am referring primarily to the irreparable loss of thousands of lives. |
Я имею в виду в первую очередь непоправимую утрату, исчисляемую тысячами жертв. |
During last election campaigns I met thousands of voters; hundred thousands put their signatures to support the democratic candidates. |
Во время последних избирательных кампаний я встречался с тысячами избирателей, свои подписи в поддержку демократических кандидатов поставили сотни тысяч человек. |
Women have played an active part in taking care of thousands of orphans left behind by the genocide. |
Женщины играют активную роль в уходе за тысячами детей, осиротевших в результате геноцида. |
The Government of Angola undertakes this major commitment before the thousands of suffering children in my country. |
Правительство Анголы берет на себя это серьезное обязательство перед тысячами страдающих детей в моей стране. |
According to the information provided by non-State organizations, this number still remains in the order of thousands. |
По информации, поступившей от неправительственных организаций, количество таких людей по-прежнему исчисляется тысячами. |
At best one may expect the presence of dependences being fulfilled for large companies with thousands of employees. |
В лучшем случае можно ожидать наличия зависимостей, выполняющихся для больших фирм с тысячами сотрудников. |
Funds were also used to rehabilitate campsites and other facilities used by the thousands of refugees during their stay. |
Средства были использованы также для проведения ремонтно-восстановительных работ в лагерях и на других объектах, использовавшихся тысячами беженцев в период их пребывания. |
The Panel recalls that the direct financing losses arise in respect of thousands of individual heads of claim. |
Группа напоминает, что прямые потери в связи с финансированием связаны с тысячами отдельных статей требований. |
For example, turnout at most assemblies was in the thousands. |
Например, во многих ассамблеях показатели явки исчислялись тысячами. |
Some of those explosives, which number in the thousands, are still live. |
Некоторые из этих взрывоопасных предметов, которые исчисляются тысячами, все еще представляют угрозу. |
The thousands of trust funds agreed upon in the United Nations system raise a real issue in this regard. |
В этом отношении реальная проблема возникает с тысячами целевых фондов, согласованных в рамках системы Организации Объединенных Наций. |
Therefore, the number of anxiety, stress and trauma victims is estimated at thousands of people. |
Таким образом, число жертв тревожного расстройства, стресса и травмы исчисляется тысячами людей. |
Those European migrants took over thousands of hectares and pillaged natural resources, and no one said anything. |
Эти европейские мигранты завладели тысячами гектаров земли и грабили природные ресурсы, и никто ничего не говорил. |
People began to die by thousands, despite reports of a record harvest in 1932. |
Люди начали умирать тысячами, несмотря на сообщения о рекордном урожае 1932 года. |
Since then, the crossing point has functioned without problems and is used by thousands of people from both sides on a daily basis. |
С тех пор пропускной пункт функционирует без каких-либо проблем и используется тысячами людей с обеих сторон на каждодневной основе. |
Such sanctions forced investors to shut down factories, hampering development and causing thousands of people to lose their jobs. |
Такие санкции вынуждают инвесторов закрывать предприятия, что тормозит процесс развития и приводит к потере работы тысячами людей. |
He is either dragged away by animals or buried with the thousands who fell in his name. |
Или его утащили звери, или его похоронили с тысячами павших. |
But I would rather sing in front of thousands of people than represent Great Britain in the next Olympics. |
Но я лучше спою перед тысячами зрителей, Чем представлять Великобританию на следующих Олимпийских играх. |
Joyce's books only sell thousands, but one of his contemporaries sells hundreds of millions. |
Книги Джойса продавались только тысячами, но один из его современников распродаётся сотнями миллионов. |
History, of course, is littered with thousands of extremely nasty cars. |
История, без сомнения, заполнена тысячами экстремально дурацких автомобилей. |
There have been thousands of applications, hundreds of applications for an individual institution... |
Заявления исчисляются тысячами, а в отдельных учреждениях они насчитываются сотнями... |
While hostilities have generally eased, criminality appears to have increased, aided by the thousands of weapons in circulation. |
В то время как интенсивность боевых действий в целом снизилась, преступность, как представляется, усилилась, чему способствовало широкое распространение оружия, которое исчисляется тысячами единиц. |