And this dating thing. |
И эта идея со свиданиями моя. |
Now, this isn't absolutely definitive, it's not to say that the idea isn't important, but it very much surprised me that the idea wasn't the most important thing. |
Это не абсолютно однозначно, не то чтобы идея не важна, но меня очень удивило, что идея не играла ключевую роль. |
You know, I don't know, I don't think this whole thing is sounding like a good idea. |
Ну... я не знаю, эта идея мне не очень нравится. |
So people might say, well, I still like that intuitive versus analytical thing, because everybody wants to do the right brain, left brain thing, right? |
Люди могут сказать: «Что ж, мне все ещё нравится та идея интуиции против аналитики, потому что все хотят работать правым полушарием, левым полушарием. |
That's Kitty's thing, not mine. I just don't get it. |
Это идея Китти, не моя. я просто не понимаю |
So it's like an obsession thing? |
Так что, навязчивая идея? |
Why not, if that's your thing... |
Да, это идея. |
This is your mom's thing. |
Это все идея вашей мамы. |
That's the great thing about British tv. |
Это хорошая идея в Британском телевидении |
It's my thing now. |
Теперь это моя идея. |
It's a Gary thing. |
Это навязчивая идея Гэри. |
It's not a Gary thing! |
Это не навязчивая идея Гэри! |
I think I may have just the thing. |
У меня есть одна идея. |
Like, the "living together" thing. |
Например, идея жить вместе. |
Good idea, that thing there. |
Хорошая идея, та штука. |
This is a brilliant thing! |
Идея гениальная, скажи ей! |
This food-bank thing is totally working. |
Идея со столовой сработала. |
The whole thing was your idea. |
Это была твоя идея. |
That whole thing your idea? |
Это всё твоя идея? |
The whole thing was your idea. |
Это же была твоя идея! |
The whole thing was your idea. |
Это всё твоя идея. |
This thing was your idea. |
Это была твоя идея. |
This whole thing is the girl's idea. |
Это всё её идея. |
The whole thing was her idea. |
Это все ее идея. |
Whole thing's probably his idea. |
Возможно это его идея. |