Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "Tell - Узнать"

Примеры: Tell - Узнать
Trace the elements, see how it went viral, and find the trolls responsible so they can tell us who put them up to it. Отследите данные, узнайте, как они попали в сеть, и найдите троллей, ответственных за это, чтобы узнать, кто за этим стоит.
Should I tell you the story of my two mothers? Хочешь узнать, как так получилось?
She doesn't know yet, and since she'll wonder Why I'm not going in to work, I figured we should probably tell her before then, say, today. Она еще не знает, а когда захочет узнать почему я не иду на работу, думаю, нам стоит объявить ей прежде, чем она спросит.
Would you tell him I need a balance and then I will say how much to transfer. Скажи ему, что я хочу узнать сколько на счету, а потом я скажу сколько перевести.
You go like that, he'll tell you anything you want to know. Если ты пойдешь в таком виде, он скажет все, что ты захочешь узнать.
Well, let me tell you what I want to know. А знаешь, что я хотел бы узнать?
Did you tell Jake to ask me if I liked you? Это ты сказал Джейку узнать у меня, нравишься ли мне?
You're not supposed to know yet, and I can't tell you where she is right now, but she's safe. Ты не должна была узнать и я не скажу тебе, где она сейчас, но она в безопасности.
And because if you eat it, I will tell you erything you want to know. И потому что если вы его съедите, я расскажу вам все, что вы хотите узнать.
How can you tell if you actually have a shrunken head yourself? Как узнать, сушеная ли голова у тебя лично?
Are you sure no one can tell my true identity under this? Ты уверен, что в этом меня никто не сможет узнать?
And if he did surrender, how could you tell without this? А вот это тебе понадобится, чтобы узнать, захочет ли он сдаваться.
How do we tell if she is made of wood? Как нам узнать, из дерева ли она?
Like, in the book you can't tell if it's a man or a woman talking, but the way you said it, it's definitely a woman talking. По книге мы не можем узнать мужчина или женщина говорит, но так как вы сказали, это точно говорит женщина.
By the way, if you would please tell us your names...? Кстати, можно узнать, как вас зовут?
So, how do we tell whether she is made of wood? Тёпёрь скажитё, как узнать, сдёлана ли она из дёрёва?
Now, how can you tell if a friend is really pleased to see you? Теперь скажите, как узнать, что друг очень рад вас видеть?
You tell us what we want to know, you do what we say and that is how you will stay alive. Ты расскажешь нам все, что мы захотим узнать; будешь делать, то что мы тебе скажем, и таким образом останешься в живых.
We don't want her to know about that until we tell her. Она не должна узнать об этом раньше, чем мы ей об этом скажем.
I'll tell you what, takes a woman to know a woman, takes a lady to find a Queen. Я вам вот что скажу, как женщина может узнать женщину, так и истинная леди может найти настоящую даму.
I'd tell you to find out if he's cheating on you. Попробуй узнать, не изменяет ли он тебе?
Just ask me whatever you want, and I'll tell you whatever you need to know. Просто спрашивайте все, что хотите, и я скажу вам все, что вам требуется узнать.
I was wondering, did you talk to Peter and tell him to delete an email to me? Я еще хотел узнать, ты правда звонила Питеру и просила его удалить письмо у меня из ящика?
I'll tell you something you don't know but you'd like to know. Я скажу вам что-то, чего вы не знаете, но не прочь узнать.
You were hoping that I would be so grateful that I would do anything you said, that I would tell you anything that you wanted to know. И ты надеешься, что я буду так благодарен тебе, что сделаю всё, что скажешь, что расскажу всё, о чём ты хотела бы узнать.