Trace the elements, see how it went viral, and find the trolls responsible so they can tell us who put them up to it. |
Отследите данные, узнайте, как они попали в сеть, и найдите троллей, ответственных за это, чтобы узнать, кто за этим стоит. |
Should I tell you the story of my two mothers? |
Хочешь узнать, как так получилось? |
She doesn't know yet, and since she'll wonder Why I'm not going in to work, I figured we should probably tell her before then, say, today. |
Она еще не знает, а когда захочет узнать почему я не иду на работу, думаю, нам стоит объявить ей прежде, чем она спросит. |
Would you tell him I need a balance and then I will say how much to transfer. |
Скажи ему, что я хочу узнать сколько на счету, а потом я скажу сколько перевести. |
You go like that, he'll tell you anything you want to know. |
Если ты пойдешь в таком виде, он скажет все, что ты захочешь узнать. |
Well, let me tell you what I want to know. |
А знаешь, что я хотел бы узнать? |
Did you tell Jake to ask me if I liked you? |
Это ты сказал Джейку узнать у меня, нравишься ли мне? |
You're not supposed to know yet, and I can't tell you where she is right now, but she's safe. |
Ты не должна была узнать и я не скажу тебе, где она сейчас, но она в безопасности. |
And because if you eat it, I will tell you erything you want to know. |
И потому что если вы его съедите, я расскажу вам все, что вы хотите узнать. |
How can you tell if you actually have a shrunken head yourself? |
Как узнать, сушеная ли голова у тебя лично? |
Are you sure no one can tell my true identity under this? |
Ты уверен, что в этом меня никто не сможет узнать? |
And if he did surrender, how could you tell without this? |
А вот это тебе понадобится, чтобы узнать, захочет ли он сдаваться. |
How do we tell if she is made of wood? |
Как нам узнать, из дерева ли она? |
Like, in the book you can't tell if it's a man or a woman talking, but the way you said it, it's definitely a woman talking. |
По книге мы не можем узнать мужчина или женщина говорит, но так как вы сказали, это точно говорит женщина. |
By the way, if you would please tell us your names...? |
Кстати, можно узнать, как вас зовут? |
So, how do we tell whether she is made of wood? |
Тёпёрь скажитё, как узнать, сдёлана ли она из дёрёва? |
Now, how can you tell if a friend is really pleased to see you? |
Теперь скажите, как узнать, что друг очень рад вас видеть? |
You tell us what we want to know, you do what we say and that is how you will stay alive. |
Ты расскажешь нам все, что мы захотим узнать; будешь делать, то что мы тебе скажем, и таким образом останешься в живых. |
We don't want her to know about that until we tell her. |
Она не должна узнать об этом раньше, чем мы ей об этом скажем. |
I'll tell you what, takes a woman to know a woman, takes a lady to find a Queen. |
Я вам вот что скажу, как женщина может узнать женщину, так и истинная леди может найти настоящую даму. |
I'd tell you to find out if he's cheating on you. |
Попробуй узнать, не изменяет ли он тебе? |
Just ask me whatever you want, and I'll tell you whatever you need to know. |
Просто спрашивайте все, что хотите, и я скажу вам все, что вам требуется узнать. |
I was wondering, did you talk to Peter and tell him to delete an email to me? |
Я еще хотел узнать, ты правда звонила Питеру и просила его удалить письмо у меня из ящика? |
I'll tell you something you don't know but you'd like to know. |
Я скажу вам что-то, чего вы не знаете, но не прочь узнать. |
You were hoping that I would be so grateful that I would do anything you said, that I would tell you anything that you wanted to know. |
И ты надеешься, что я буду так благодарен тебе, что сделаю всё, что скажешь, что расскажу всё, о чём ты хотела бы узнать. |