Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "Tell - Узнать"

Примеры: Tell - Узнать
But you must never tell another living soul my terrible secret. Но о моей ужасной тайне не должна узнать ни одна живая душа.
Anything that could tell us who she really is. Все, что позволит нам узнать, что она за человек.
If I can just hear the tapes, I can tell if it's his voice. Мне надо послушать записи, я могу узнать его по голосу.
But I feel I should tell you, my colleague was concerned for her health. Но, думаю, вам стоит это узнать, мой коллега обеспокоен ее здоровьем.
I've always said you can tell a lot about a woman by her panties. Я всегда говорил, что по трусикам можно узнать о женщине все.
I can usually tell from miles away if someone's Korean. Обычно корейца я могу узнать за милю.
I mean, this case could tell the world about the work that we do. Благодаря этому процессу весь мир сможет узнать о нашей работе.
Well, you can tell a lot about a man from those things. По таким мелочам о мужчинах можно многое узнать.
I can tell a vendetta when I see one. Я могу узнать вендетту, когда ею пахнет.
It can tell you anybody's Internet history. Там можно узнать чью угодно историю в интернете.
It will only tell us if a person is a Zatarc,... Мы только можем узнать Зетарк ли человек...
I can tell by the voice. Я многое могу узнать по голосу.
Mother said you could always tell a lady by her hands. Мама говорила, что леди можно узнать по её рукам.
Now comes the moment when we shall tell. Наступает момент, когда сможем это узнать.
Len, you can tell a lot about a person from taxes. Лен, из деклараций можно многое узнать.
A guy could tell I was law enforcement across a dark club. Парень легко смог узнать во мне представителя закона даже в тёмном клубе.
And wait till I tell her about the eviction. Погоди, ей ещё предстоит узнать о выселении.
That should tell us if these two robberies are connected. Так мы должны узнать, связаны ли эти два ограбления.
And if this kid had anything to do with Samantha's disappearance, we can tell you right here, right now. Если этот парень причастен к исчезновению Саманты, мы сможем узнать это прямо сейчас.
The trick with sliding locks is they leave a smudge that can tell you what the code is. Весь фокус со скользящими замками в том, что остается жирный след, по которому можно узнать код.
You can't tell that's me, but I'm the driver. Узнать почти невозможно, но это я.
You know, you can tell where a catfish has been just by cutting open its guts. Знаешь, всегда можно узнать, где побывал сом, просто вспоров ему брюхо.
No, I didn't tell anybody at the Rezidentura what I've figured out. Никому в Резидентуре я не говорил, что мне удалось узнать.
And if people come looking for you, tell 'em what they want to know. И когда люди придут за вами, скажите им, что они захотят узнать.
Learn what you're like, tell you about my life. Узнать немного о вас, рассказать вам о своей жизни...