Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "Tell - Узнать"

Примеры: Tell - Узнать
Doing magic with someone can tell you a lot about them. Занимаясь с кем-нибудь магией, можно многое о нём узнать.
That's her, you can tell right away. Это она. Вы можете мгновенно её узнать.
This page tell you last news in TriX development. В этом разделе вы можете узнать о новостях, связанных с TriX.
Adrian just said to Ben that she wanted to go to cosmetology school to see if he would tell her to go. Эдриен сказала Бену, что хочет поехать в школу косметологов, чтобы узнать, согласится ли он на это.
And you can usually tell the uber-moms because they actually weigh less than their own children. И обычно можно узнать сверх-мам, потому что они весят меньше, чем их собственные дети.
You think he'll tell you any more? Надо бы узнать об этом побольше.
And who, pray tell, is "Bob"? И кто такой Боб, позволь узнать?
Shall I tell you what it's like inside? Хотите узнать, как там внутри?
You know how you can tell when one of these girls are really special? Знаешь, как можно узнать, кто из тих девушек по-настоящему особенная?
There's no way to really tell what progression the disease may have taken - You're right. Не существует способа узнать, в каком направлении будет развиваться болезнь...
Well, if we understand what Dolan was into, it might tell us where to find him. Если мы поймем, во что замешан Долан, это позволит нам узнать, где его найти.
8.3 How can I tell what packages are already installed on a Debian system? 7.3 Как я могу узнать какие пакеты установлены в системе?
How can I tell if my phone is unlocked? Как мне узнать, что мой телефон разблокирован?
Not unless I did tell them. Могут ли они как то узнать это?
You can tell a lot by studying where he came from. Можно много узнать о человеке по его происхождению.
I'd give my life to learn what men tell each other when amongst them. Я отдала бы жизнь, чтобы узнать, о чем мужчины говорят друг с другом.
I told you, I will tell you what you need to know. Я уже говорил, Я расскажу вам все, что захотите узнать.
I can certainly look into the legalities of it, But... I think you should tell your mother. Разумеется, я могу узнать, законно ли это, но, думаю, тебе стоит сказать маме.
W-we thought you should know Before we go in and tell him, just in case. Мы подумали, что ты должна узнать об этом, перед тем, как мы расскажем ему.
Ms. Cane, this will go a lot easier for you if you tell us what we want to know. Мисс Кейн, вам будет проще, если вы скажете нам то, что мы хотим узнать.
Want to see what else it can tell us? Хочешь узнать, что она ещё нам расскажет?
'It's impossible to know what's in her head 'and if I ask her, she might not tell the truth. 'Невозможно узнать, что у неё в голове 'и даже если я спрошу, она может сказать неправду.
You think he'd tell you any more? Надо бы узнать об этом побольше.
She's getting them to actually tell the truth for a change. И вроде как она пытается узнать от них все, что нужно.
The only way we can know if you're telling the truth is if you tell us where you stashed those people. Единственный способ понять, что ты говоришь правду, - это узнать у тебя местоположение всех этих людей.