Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Судить

Примеры в контексте "Tell - Судить"

Примеры: Tell - Судить
As far as I can tell, one politician is just as bad the next. Насколько я могу судить, каждый следующий политик хуже предыдущего.
From what I can tell from the film, Hamlet is a tragedy of indecision. Если судить по фильму, то Гамлет - это трагедия нерешительности.
With these we can tell the whole planet biology. С ними мы можем судить о природе всей планеты.
As far as I can tell, Mr. Vachs did win the auction. Насколько могу судить, мистер Вакс выиграл аукцион.
Nothing so as we can tell. Да ничего насколько мы можем судить.
As near as I can tell, the main body of the text represents a planetary history. Насколько я могу судить, основной текст представляет историю планеты.
As far as I can tell, all the transit pod lines are shut down. Насколько я могу судить, все транспортные линии закрыты.
As far as I can tell, this animal is perfectly healthy. Насколько я могу судить, это животное в прекрасной форме.
As far as I can tell, Jack's telling the truth. Насколько я могу судить, Джек говорит правду.
As far as I can tell, they're just enjoying themselves, which is a little galling. Насколько я могу судить, они просто веселятся, что немного раздражает.
And with some sort of hacksaw, as far as I can tell. И какой-то ножовкой, насколько я могу судить.
From what I can tell, They're friends of that drug dealer. Насколько я могу судить, они были дружками того наркодилера.
Stackhouse reported lush surroundings, and as far as his team could tell, it seemed uninhabited. Стекхаус сообщил о пышных окрестностях, и насколько его команда могла судить, она казалось необитаемой.
As far as I can tell, Irving and Jenny are still okay for now. На сколько я могу судить, Ирвинг и Дженни пока что в порядке.
As far as we can tell, nothing was taken. Насколько мы можем судить, ничего не пропало.
As far as I can tell dangerous in every sense of the word. Насколько можно судить, самую настоящую.
I can tell he's really trying. Он действительно старается, насколько я могу судить.
As you can tell from the way you were taken, we are professionals. Насколько вы можете судить по организации захвата, мы профессионалы.
None at all, as far as I could tell. Насколько я могу судить - никаких.
From what we can tell the Array suffered a simple mechanical failure. Насколько мы можем судить, на нем произошла обыкновенная техническая неполадка.
As far as I could tell, her whole life was about her kid... Насколько я могу судить, вся ее жизнь крутилась вокруг ребенка...
You can't tell whether they're alive or dead. Не тебе судить, живы они или уже мертвы.
As far as I can tell, Hal, you and I are the only normal people here. Насколько я могу судить, Хэл, ты и я единственные нормальные здесь люди.
As far as I can tell, it's a secret government nuclear-testing program. Насколько я могу судить, это секретный правительственный ядерный эксперимент.
Far as I can tell, it only grows at the Mediterranean. Насколько я могу судить, они растут только в казино Средиземноморье.