Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Судить

Примеры в контексте "Tell - Судить"

Примеры: Tell - Судить
From what I can tell, the drone is male. Насколько я могу судить, дрон - мужского пола.
From what I can tell, this life-form may be indigenous to the Void. Насколько я могу судить, эта жизненная форма обитает в этой пустоте.
Similar device, as far as I can tell. Похожее на него, насколько я могу судить.
And far as I can tell, your life revolves around your job. Насколько могу судить - твоя жизнь крутится вокруг работы.
As far as we can tell, they can only stay invisible for very short periods. Насколько мы можем судить, они могут оставаться невидимыми только на очень короткое время.
As far as I can tell, no one else is experiencing this. Насколько я могу судить, никто больше не замечает этого.
So far as I can tell, nothing special... Насколько я могу судить, ничего особенного...
I always thought you could tell about people by the pets they keep. Я всегда думала, что можно судить о людях по домашним животным, которых они держат.
As far as we can tell, she's on her own. Насколько я могу судить, она сама по себе.
From what I can tell, Archford breeds a specific type of teen. Насколько я могу судить, Арчфорд воспитывает особый тип подростков.
Far as I can tell, without that, You've got nothing. Насколько я могу судить, кроме этого у тебя в жизни вообще ничего нет.
All above suspicion, as far as I can tell. Все вне подозрений, насколько я могу судить.
But you can never tell until it's been analysed. Но об этом нельзя судить, пока нет анализов.
He never unpacked anything, as far as I can tell. Он вообще ничего не распаковал, насколько я могу судить.
From what we can tell, the various neural patterns are surfacing randomly. Насколько мы можем судить, различные нейро-образцы случайно всплывают на поверхность.
I can tell the change from the pictures in your office. Я могу судить по переменам на фотографиях в вашем офисе.
The body tissue is human, as far as we can tell. Ткани тела - человеческие, насколько мы можем судить.
As far as I could tell... everything. Насколько я могу судить... абсолютно всё.
As far as I can tell, she's been at every party. Насколько я могу судить, она была на всех вечеринках.
I can tell by the cars on the street, or lack thereof. Я могу судить об этом по машинам на улице, или по отсутствию таковых.
I mean, as far as I can tell, it didn't do anything to me. Я хочу сказать, насколько я могу судить, она на меня никак не подействовала.
As far as I can tell, the station's suffered a massive systems failure. Насколько я могу судить, на станции произошел массовый отказ систем.
From what we can tell, Earth's entire power relay system's been knocked off line. Насколько мы можем судить, вся земная система линий энергоснабжения внезапно отключилась.
Fine, as far as I can tell. Хорошо, насколько я могу судить.
I mean, as far as I can tell, it's really the only perk to living in California. Насколько я могу судить, это единственное преимущество жизни в Калифорнии.