| Look at you, Scherbotsky, blatantly trying to make Ted jealous. | Посмотри на себя, Шербатски, ты открыто пытаешься заставить Теда ревновать. |
| My fan club is having its annual Ted Baxter Bridge Tournament tonight. | Сегодня вечером мой фан-клуб организует ежегодный турнир по бриджу имени Теда Бакстера. |
| This is a man who stood by you after Ted's breakdown. | Этот человек поддержал тебя, когда у Теда был нервный срыв. |
| A recent donation from Ted Turner has enabled the office to engage in reproductive health activities for young refugees. | Недавно полученный от Теда Тёрнера дар позволил Управлению начать осуществление мероприятий по охране репродуктивного здоровья в интересах молодых беженцев. |
| We note in this connection the importance of practical support for such initiatives, especially the generous financial donation from the Ted Turner Foundation. | В этой связи мы отмечаем важное значение практической поддержки таких инициатив, особенно щедрого финансового пожертвования Фонда Теда Тернера. |
| On this note, I should like to acknowledge the magnificent contribution of Mr. Ted Turner to this Organization. | В этой связи я хотел бы отметить великолепный вклад г-на Теда Тернера в эту Организацию. |
| I've been through this with Ted and Winnie Lawson. | Такая же ситуация была у Теда и Винни Лоусон. |
| As I said, it sounds like Ted's voice. | Как я сказала, он был похож на голос Теда. |
| I guess I slipped up when I said that thing about Ted in-in L.A. | Возможно, я ошиблась, когда спросила о деле Теда в Лос-Анджелесе. |
| I'd like to start the service with a passage from Ted's dream journal. | Я хотел бы начать церемонию с отрывка из журнала сновидений Теда. |
| Ted's allowed to have a life outside of the group. | У Теда тоже есть право на свою жизнь. |
| I saw your friend Ted at the gym. | Я видела твоего друга Теда в спортзале. |
| Maybe she gets it from Ted. | Может она получила это от Теда. |
| You're the only American hero I've ever shaken hands with, other than Ted Nugent. | Вы единственный американский герой, которому я жал руку, кроме Теда Ньюджента. |
| You had to do it, sweetie... for Ted. | Ты должна была сделать это, милая... ради Теда. |
| The one that looks like Ted Koppel. | Тот, который похож на Теда Коппела. |
| Plus, Ted's mom wanted me out of the house. | К тому же, мама Теда велела мне убраться из дома. |
| So now Ted has an assistant to help him not do anything. | Теперь у Теда есть ассистент, который помогает ему ничего не делать. |
| And lastly, a photo of young Ted and his best friend dressed up like cowboys. | И наконец-то фото Теда в детстве с его лучшим другом, одетыми как ковбои. |
| I guess she would have been perfect for Ted. | Да, она бы была идеальной для Теда. Упс. |
| You clearly don't know Ted. | Ты и вправду не знаешь Теда. |
| We found a laptop in one of the floorboards of Ted's place with a highly sophisticated encryption system. | Мы нашли ноутбук под одной из половиц в квартире Теда с весьма сложной системой шифрования. |
| Part of Ted's plea deal was that he was barred from using any devices connecting him to the Internet. | Частью сделки Теда со следствием был запрет на использование любых средств коммуникации с доступом в интернет. |
| No, but they identified that sludge on Ted's clothes. | Нет, но они определили, что это за частицы на одежде Теда. |
| (Typing) Now, Ted's laptop is like Fort Knox on steroids. | Прежде всего, ноутбук Теда похож на Форт Нокс на стероидах. |