| Three years since you beat Ted's tackle box? | Когда вы последний раз обыграли "Снасти Теда"? |
| I bet my dad was right about Dr. Ted all along. | Спорим, что папа все время был прав насчет доктора Теда. Вопрос: |
| Do you remember the head porter here when you were an undergraduate, Ted Temple? | Вы помните, Главного Портье, когда вы были еще студентом, Теда Темпла? |
| I mean, you love, Ted, right? | То есть, ты же любишь Теда, да? |
| Evan was also the bassist for the short-lived supergroup Damnocracy, featured in the VH1 reality television show Supergroup, with other members including Ted Nugent, Sebastian Bach, Scott Ian and Jason Bonham. | Эван был басистом в супер-группе Damnocracy, представленной в телевизионном шоу Supergroup на телевидении VH1, с другими участниками, включая Теда Нугента, Себастьяна Баха, Скотта Яна и Джейсона Бонэма. |
| She's no Ted's mom, but she's a piece. | Не такая, как мама Теда, но все равно лакомый кусочек. |
| I don't care if you're doing this for Ted and not Edgar, Mr. King. | Меня не волнует, делаете ли вы это ради Теда, а не ради Эдгара, мистер Кинг. |
| Well, after the newscast, I was so excited I decided to surprise Ted by going to the reception. | Ну, после выпуска новостей, я была так взволнована, я решила удивить Теда, отправившись на прием. |
| If you could stop Ted Bundy, wouldn't you want me to? | Если б вы могли остановить Теда Банди, разве вы бы не позволили мне? |
| Therefore, Ted's father's own fear of failure makes him see his son as the embodiment of all of his deepest anxieties about himself. | Поэтому подсознательный страх отца Теда перед собственной несостоятельностью заставляет его видеть в сыне воплощение всех его самых глубинных страхов перед собой. |
| I cast it for Ted Moss, but 'tis too late for him. | Я делала его для Теда Мосса, но ему уже поздно его отдавать. |
| So, none of the employees of Ted King Auto mentioned that they were laid off today? | И что, никто из работников салона Теда Кинга не упомянул, что сегодня их увольняют? |
| But according to SCPD email traffic, which I may or may not have hacked into, they are dropping the charges against Ted Grant. | Но судя по электронке полиции Старлинга, который я, может, взломала, а может, и нет, они снимают подозрения с Теда Гранта. |
| You know how Lily and I have been looking for new couple friends ever since we lost Robin and Barney, and Ted and Stella, and Ted and Robin, and Ted and Victoria? | Ну, вы знаете, как мы с Лили искали в друзья парочку с тех пор, как потеряли Робин и Барни, Теда и Стеллу, Теда и Робин, Теда и Викторию? |
| Honestly, I wasn't so much playing Ted as I was just trying to get out of Ted's way. | Честно говоря, я не играл Теда, я просто дал ему свободу действий! |
| Not only will I endorse Ted Nugent, but I will call for an end to the direct election of senators! | Я не только выдвину Теда Ньюджента, но и буду требовать отмены прямых выборов сенаторов! |
| I'd be more excited if we didn't have to go in Ted's plane to present. | Я был бы очень рад, если бы нам не пришлось лететь на презентацию в самолете Теда |
| Born with metahuman powers due to the machinations of the villainous Doctor Benjamin Love, Yolanda Montez was the goddaughter of Ted Grant, who was a good friend of her father "Mauler" Montez. | Родившаяся с мета-человеческими силами из-за махинаций доктора Бенджамина Лова, Иоланда Монтез стала крёстной дочерью Теда Гранта, доброго друга её отца, "Молера" Монтеза. |
| The Charlton version of Dan Garrett was spotlighted in the second issue of DC's 1980s Secret Origins series, in which his origin was retold along with that of Ted Kord. | Дэн Гарретт версии Charlton Comics снова был показан во втором выпуске Secret Origins, серии комиксов DC Comics, в котором была рассказана история - его и Теда Корда. |
| Guys, this might be the depression talking, but is Ted's hair starting to look kind of good? | Ребята, может это из-за депрессии, но причёска Теда, кажется, похорошела. |
| The moment I saw her, I was like, "This is the girl for Ted." | И как только я её увидела, сразу поняла: "Это девушка для Теда". |
| I didn't know these things existed outside of "Bill and Ted's" - | А я думала, что эти штуки остались только в "Приключениях Билла и Теда". |
| And to top it off, all the meddling in Ted's love life, not to mention Lily's pregnancy? | И в довершение всего, все вмешательства в личную жизнь Теда, не говоря уже о беременности Лили. |
| If the opposite were to be true, there would be no justification for having the United Nations, and we would then, perhaps, be approaching Amnesty International or the Ted Turner Foundation. | Если бы дело обстояло так, то в чем же тогда смысл существования Организации Объединенных Наций, и в этом случае нам пришлось бы, вероятно, обращаться в организацию «Международная амнистия» или в Фонд Теда Тернера. |
| The track "Good Friends and a Bottle of Pills" seems to be a reference to the song "Good Friends and a Bottle of Wine" on the Ted Nugent album Weekend Warriors. | Трек "Good Friends and a Bottle of Pills" является отсылкой на песню "Good Friends and a Bottle of Wine" альбома Теда Ньюджента Weekend Warriors. |