Three years since you beat Ted's tackle box? |
Когда вы последний раз обыграли "Снасти Теда"? |
I bet my dad was right about Dr. Ted all along. |
Спорим, что папа все время был прав насчет доктора Теда. Вопрос: |
Do you remember the head porter here when you were an undergraduate, Ted Temple? |
Вы помните, Главного Портье, когда вы были еще студентом, Теда Темпла? |
I mean, you love, Ted, right? |
То есть, ты же любишь Теда, да? |
Evan was also the bassist for the short-lived supergroup Damnocracy, featured in the VH1 reality television show Supergroup, with other members including Ted Nugent, Sebastian Bach, Scott Ian and Jason Bonham. |
Эван был басистом в супер-группе Damnocracy, представленной в телевизионном шоу Supergroup на телевидении VH1, с другими участниками, включая Теда Нугента, Себастьяна Баха, Скотта Яна и Джейсона Бонэма. |
She's no Ted's mom, but she's a piece. |
Не такая, как мама Теда, но все равно лакомый кусочек. |
I don't care if you're doing this for Ted and not Edgar, Mr. King. |
Меня не волнует, делаете ли вы это ради Теда, а не ради Эдгара, мистер Кинг. |
Well, after the newscast, I was so excited I decided to surprise Ted by going to the reception. |
Ну, после выпуска новостей, я была так взволнована, я решила удивить Теда, отправившись на прием. |
If you could stop Ted Bundy, wouldn't you want me to? |
Если б вы могли остановить Теда Банди, разве вы бы не позволили мне? |
Therefore, Ted's father's own fear of failure makes him see his son as the embodiment of all of his deepest anxieties about himself. |
Поэтому подсознательный страх отца Теда перед собственной несостоятельностью заставляет его видеть в сыне воплощение всех его самых глубинных страхов перед собой. |
I cast it for Ted Moss, but 'tis too late for him. |
Я делала его для Теда Мосса, но ему уже поздно его отдавать. |
So, none of the employees of Ted King Auto mentioned that they were laid off today? |
И что, никто из работников салона Теда Кинга не упомянул, что сегодня их увольняют? |
But according to SCPD email traffic, which I may or may not have hacked into, they are dropping the charges against Ted Grant. |
Но судя по электронке полиции Старлинга, который я, может, взломала, а может, и нет, они снимают подозрения с Теда Гранта. |
You know how Lily and I have been looking for new couple friends ever since we lost Robin and Barney, and Ted and Stella, and Ted and Robin, and Ted and Victoria? |
Ну, вы знаете, как мы с Лили искали в друзья парочку с тех пор, как потеряли Робин и Барни, Теда и Стеллу, Теда и Робин, Теда и Викторию? |
Honestly, I wasn't so much playing Ted as I was just trying to get out of Ted's way. |
Честно говоря, я не играл Теда, я просто дал ему свободу действий! |
Not only will I endorse Ted Nugent, but I will call for an end to the direct election of senators! |
Я не только выдвину Теда Ньюджента, но и буду требовать отмены прямых выборов сенаторов! |
I'd be more excited if we didn't have to go in Ted's plane to present. |
Я был бы очень рад, если бы нам не пришлось лететь на презентацию в самолете Теда |
Born with metahuman powers due to the machinations of the villainous Doctor Benjamin Love, Yolanda Montez was the goddaughter of Ted Grant, who was a good friend of her father "Mauler" Montez. |
Родившаяся с мета-человеческими силами из-за махинаций доктора Бенджамина Лова, Иоланда Монтез стала крёстной дочерью Теда Гранта, доброго друга её отца, "Молера" Монтеза. |
The Charlton version of Dan Garrett was spotlighted in the second issue of DC's 1980s Secret Origins series, in which his origin was retold along with that of Ted Kord. |
Дэн Гарретт версии Charlton Comics снова был показан во втором выпуске Secret Origins, серии комиксов DC Comics, в котором была рассказана история - его и Теда Корда. |
Guys, this might be the depression talking, but is Ted's hair starting to look kind of good? |
Ребята, может это из-за депрессии, но причёска Теда, кажется, похорошела. |
The moment I saw her, I was like, "This is the girl for Ted." |
И как только я её увидела, сразу поняла: "Это девушка для Теда". |
I didn't know these things existed outside of "Bill and Ted's" - |
А я думала, что эти штуки остались только в "Приключениях Билла и Теда". |
And to top it off, all the meddling in Ted's love life, not to mention Lily's pregnancy? |
И в довершение всего, все вмешательства в личную жизнь Теда, не говоря уже о беременности Лили. |
If the opposite were to be true, there would be no justification for having the United Nations, and we would then, perhaps, be approaching Amnesty International or the Ted Turner Foundation. |
Если бы дело обстояло так, то в чем же тогда смысл существования Организации Объединенных Наций, и в этом случае нам пришлось бы, вероятно, обращаться в организацию «Международная амнистия» или в Фонд Теда Тернера. |
The track "Good Friends and a Bottle of Pills" seems to be a reference to the song "Good Friends and a Bottle of Wine" on the Ted Nugent album Weekend Warriors. |
Трек "Good Friends and a Bottle of Pills" является отсылкой на песню "Good Friends and a Bottle of Wine" альбома Теда Ньюджента Weekend Warriors. |