Dooley served as secretary of ARI's Board of Directors, Executive Committee and as a board member of both the Clifford H. "Ted" Rees Scholarship Foundation and the Partnership for Air Conditioning, Heating, Refrigeration Accreditation (PAHRA) program. |
Дули работал секретарем совета директоров ARI, исполнительного комитета и членом совета фонда стипендии Клиффорда Х. Теда Риза и Партнерства для Аккредитации программы Кондиционирование, Обогрев и Охлаждение (Air Conditioning, Heating, Refrigeration Accreditation (PAHRA)). |
Well, it's a lot better than yelling, "Ted's not here," over and over again. |
Ну, по крайней мере, это лучше, чем орать "Теда больше тут нет" снова и снова. |
And what about that "Vote For Ted" hoodie from when I ran for treasurer in high school? |
А как насчет джемпера с надписью "Голосуйте за Теда", в котором я выдвигался на пост казначея в старшей школе? |
You know, Ted Turner has about 2 million acres, which is nice if you didn't have 3 million like I do. |
Знаете, у Теда Тёрнера около 2 миллионов акров, и это неплохо, если у вас нет трёх миллионов, как у меня. |
Okay, we're paying Ted's firm for two more months of design work no matter what, so couldn't we just let him keep working and not tell him |
Ещё пару месяцев мы платим фирме Теда за проектные работы, не важно над чем, а он пусть работает себе дальше в неведении. |
I saw this new conservation ethic at work again yesterday when I heard Senator Ted Stevens, senior Senator from Alaska and Chairman of the Oceans and Fisheries Subcommittee of the Commerce Committee, commit himself personally to seeing this convention ratified by the United States Government. |
Я видел эту новую этику сохранения в работе вчера, когда я слышал выступление сенатора Теда Стивенса, старшего сенатора Аляски и председателя Подкомитета по океанам и рыболовству Комитета по торговле, который лично заявил о своей приверженности ратификации данной Конвенции правительством Соединенных Штатов. |
Well, about once a week when one of your customers purchased a lifetime or free car washes for $1,000, they were told to make the check out to Ted King Auto instead of the usual account. |
В общем, примерно раз в неделю, когда один из ваших клиентов покупал пожизненный абонемент на мойку за 1 тысячу долларов, ему говорили внести деньги на счёт "Автосалон Теда Кинга", а не на обычный счёт. |
I love angry ted! |
Я обожаю злого Теда! |
This is ted's big break! |
Это большой шанс для Теда! |
You really are ted's best friend. |
Ты правда лучший друг Теда. |
It all depends on how ted's body reacts. |
Всё зависит от организма Теда. |
I mean, all right, I admit I got Ted involved in that women's club, but I really don't see how that makes all of this my fault. |
Я признаю, что затащила Теда в этот женский клуб, но я не понимаю, в чём, собственно, моя вина? |
All the way from Craggy Island, could you please welcome Father Ted Crilly and Father Dougal McGuire! |
Поприветствуем же прибывших с острова Крагги отца Теда Крилли и отца Дугала Магуайра! |
No, it's not what you have to do, it's what you want to do, and you want to have a good time before you go take Fun Ted out back and shoot him. |
Нет, это не то, что ты должен сделать, это, что ты хочешь сделать, а ты хочешь хорошо провести время перед тем как отведешь Веселого Теда за угол и пристрелишь его. |
Look, guys, I know milk is important - it's got vitamin A, vitamin D, it's a great way to start the morning - but Ted just had a huge date. |
Послушайте, ребят, я знаю, что молоко очень важно, в нем есть витамин А, витамин Д, это отличное начало дня, но у Теда было большое свидание. |
Can the home do that, just put up Ted's care fees, just like that? |
Разве они так могут, дом престарелых, просто так, взять и поднять цену за уходом Теда? |
According to Special Counsel Ted Sorensen, Kennedy regarded McNamara as the "star of his team, calling upon him for advice on a wide range of issues beyond national security, including business and economic matters." |
По словам специального советника Теда Соренсена, Кеннеди считал Макнамару «звездой своей команды, призывая его для консультаций по широкому кругу вопросов, находящихся за пределами национальной безопасности, в том числе деловых и экономических». |
I'll make Ted swear not to tell anyone what he knows about you, and he'll cave immediately. |
Я заставлю Теда поклясться, что он не расскажет никому, что знает о тебе и он тут же расколется |
I wanted to make it up to you, so I got Max... to hook us up with Ted Nugent tickets for everybody! |
Я хотела сделать это для тебя, так что, я уговорила Макса... взять билеты на концерт Теда Ньюджента для нас всех! |
But when I asked where she was when Kennedy was shot, she said "Ted Kennedy was shot?" |
Но когда я спросил, где она была, когда застрелили Кеннеди, она сказала: «А Теда Кеннеди застрелили?» |
Fine. I'm - I'm still working on the ted mcdonald case. |
Все еще работаю над делом Теда МакДональда. |
The last moment of you and I being even slightly In competition for the title of ted's best friend. |
Последним моментом, когда мы соревнуемся за звание лучшего друга Теда. |
Ted has credit-card debt. |
У Теда были долги по кредиткам. |
Ted had major trust issues. |
У Теда были большие проблемы с доверием. |
Is Ted King Auto. |
А нас интересует "Автосалон Теда Кинга". |