Why was she at the crime scene at Ted Grant's gym? |
Почему она на месте преступления в зале Теда Гранта? |
I just feel like if you do marry Ted, I can see it being the kind of thing that might gnaw at you over the years. |
Я просто думаю, что если ты выйдешь за Теда, это может стать такой вещью, которая будет грызть тебя годы. |
You're still talking for Ted? |
Ты всё ещё говоришь за Теда? |
We've this search engine, so I pulled together a bunch of stuff on Ted for you to see. |
У нас тут новая поисковая система, так что я вытянула целую кучу всякого на Теда, чтоб ты посмотрела. |
You mean Ted Mosby, the architect? |
Ты имеешь в виду Теда Мосби, архитектора? |
But why would you use Ted's name? |
Но зачем тебе понадобилось использовать имя Теда? |
Plus, next week, your dad'll be back, and Ted has the meeting with that headhunter. |
К тому же, на следующей неделе вернется твой отец, а у Теда будет встреча с этим агентом по трудоустройству. |
Look, Jen, I wish I could go back and talk some sense into 2002 Ted, but that guy's a lost cause. |
Послушай, Джен, хотел бы я вернуться в прошлое и образумить Теда из 2002-го, но этот парень - пропащая душа. |
I will not be the reason Ted and Lynn Don't get to finish their adventure. |
Я не хочу быть причиной отказа от завершения путешествия для Теда, Линн и детей. |
You're endorsing Ted Nugent for president? |
Ты поддерживаешь кандидатуру Теда Нуджента в президенты? |
Ted Roark gave this to me. |
Это у меня - от Теда Рорка |
Dan found out that I didn't tell him about Ted, so he threw me out. |
Дэн узнал, что я не рассказал ему про Теда, поэтому он выгнал меня. |
Ethan, it was, it was really wrong of me to ask you to not tell him about Ted. |
Итан, это было, это было действительно неправильно с моей стороны просить тебя не рассказывать ему про Теда. |
I hope it didn't sound like I was trying to oversell Ted. |
Я надеюсь, что тебе не показалось, что я пытаюсь прикрасить Теда. |
I made Ted promise not to tell them what you do, but he did, and now they don't trust you. |
Я попросил Теда не рассказывать им о твоей работе, но он расказал, и теперь они тебе не доверяют. |
While the FBI was occupied with new leads, Kaczynski's brother David hired private investigator Susan Swanson in Chicago to investigate Ted's activities discreetly. |
В то время как ФБР было занято новыми версиями, Дэвид Казински сначала нанял частного сыщика Сьюзан Суонсон в Чикаго, чтобы осторожно исследовать действия Теда. |
She ends up leaving Ted at the altar and getting back together with Tony, her ex-boyfriend and father of Lucy. |
В итоге Стелла бросает Теда у алтаря и возвращается к Тони, бывшему мужу и отцу её ребёнка. |
When Walt finds out about their affair, he goes to angrily confront Ted, who hides in his office. |
Когда Уолт узнаёт об их романе, он в ярости приезжает в офис Теда, который прячется в своём кабинете. |
Arsenal won by a single goal, scored by Ted Drake. |
Победу с минимальным счётом одержал «Арсенал» благодаря голу Теда Дрейка. |
He is the son of competitive equestrians Ted and Pia Levin Nätterqvist and grew up on Flammabyggets equestrian farm outside Laholm. |
Он является сыном представителей конного спорта Теда и Пиа Левина Нэттерквиста и вырос на конно-спортивной ферме Flammabyggets за пределами Лахольма. |
He assists in facilitating the car wash sale to the Whites by impersonating an environmental inspector and later intimidates Ted Beneke with Huell's help. |
Он помогает в облегчении продажи автомойки Уайтам, выдав себя за экологического инспектора, а затем запугивает Теда Бенеке вместе с Хьюэллом. |
Hector then took one of Ted's old costumes and went out as Wildcat in Gotham City. |
После этого Эктор взял один из старых костюмов Теда и вышел на улицы Готэм-сити, как Дикий Кот. |
"Ted meets normal people." No! |
"Встреча Теда с нормальными людьми" Нет! |
Aren't you angry at Ted? |
Разве ты не зол на Теда? |
And once you killed Ted, you couldn't risk Hilary knowing anything. |
А раз ты убила Теда, рискованно оставить Хилари с ее информацией. |