Английский - русский
Перевод слова Talk
Вариант перевода Разговаривать

Примеры в контексте "Talk - Разговаривать"

Примеры: Talk - Разговаривать
Okay, if we're talking about respect, would you please ask your clients not to stand outside my door and talk. Хорошо, если речь зашла об уважении, не могли бы вы попросить своих клиентов не стоять под моей дверью и не разговаривать.
I don't do talk jobs, either Разговаривать - это тоже не моя специальность.
We should get going, we can't talk here Мы должны начать, мы не можем здесь разговаривать.
Why are you making me talk so much today? Почему Вы заставляете меня сегодня так много разговаривать?
I have hurt! I swore you would not talk more with Liliana, but I saw them together. Ты мне клялся, что не будешь... разговаривать с Лилианой, а я вас видела вместе.
GREER: You can talk through that thing? Ты можешь разговаривать через эту штуку?
Just talk all night long if we have to. Просто разговаривать - всю ночь, если понадобится
Why can't you residents just talk like people? Почему вы, ординаторы, не можете разговаривать по-человечески?
You don't talk that way in my house! Ќе смей так разговаривать в моем доме
You do not talk back to me! Не смей разговаривать со мной так!
Since when couldn't you talk? С каких пор ты не можешь разговаривать?
You'd be surprised at things that can talk. Вас удивят вещи, которые могут разговаривать
He could talk, can you imagine that? Он разговаривать умел, мам, представляешь.
I'm under the impression, Marshal, that I can make him talk even without the torture. Я думаю, со мной он будет разговаривать и без пыток.
For that reason, it's one of the few places where we can fearlessly be ourselves and just... talk. Вот почему это одно из немногих мест, где мы можем без страха быть самими собой и просто разговаривать.
Did y'all come here to listen or talk? Вы все пришли сюда слушать или разговаривать?
By judging me on my appearance and the way I talk? Осуждая мой внешний вид и манеру разговаривать?
I figured you could talk freer if I weren't around. По-моему, вам будет проще разговаривать, если я выйду.
Do not you dare do this to me talk, okay? Не смей так со мной разговаривать, ясно?
You know, I feel like we don't talk anymore. Знаешь, мне кажется мы стали меньше разговаривать
If you talk in the right way, you make it very clear that talking is not agreeing. Если вести переговоры в правильном ключе, то можно ясно дать понять, разговаривать - не значит соглашаться.
How dare you talk like that to your boss! Как ты смеешь так разговаривать со своим начальником.
I see you need something from me all the time, he said, further saying that he would only talk if he was paid. Я смотрю, вам всё время что-то от меня надо», - заявил он и сообщил, что будет разговаривать с прессой, только если ему будут платить за это.
Thanks to them, we can talk again? Благодаря им мы сможем разговаривать друг с другом.
If you talk in the right way, you make it very clear that talking is not agreeing. Если вести переговоры в правильном ключе, то можно ясно дать понять, разговаривать - не значит соглашаться.