I can't talk. |
Я не могу больше разговаривать. |
Barry, I can't talk right - now. |
Барри, мне некогда разговаривать. |
You mustn't talk during the dead hours. |
Разговаривать в постели запрещено. |
I cannot talk now. |
Я не могу сейчас разговаривать. |
Or we'll just talk. |
Или мы просто будем разговаривать. |
"talk" all night long. |
"разговаривать" всю ночь. |
I can't talk for long. |
Я сейчас не могу разговаривать. |
I can't talk here. |
Я не могу разговаривать здесь. |
I can't talk now. |
Я сейчас не могу разговаривать. |
And talk things through. |
И разговаривать друг с другом. |
I don't even want to have the talk anymore. |
Я даже разговаривать не хочу. |
We can't talk here. |
Мы не можем здесь разговаривать. |
In fact, he refuses to even talk. |
Даже разговаривать не хочет. |
You can eat and talk. |
Ты можешь разговаривать и есть. |
Then don't talk. |
Давай не будем разговаривать. |
There's no way chimeras can talk! |
Химеры ведь не могут разговаривать! |
I can't really talk now. |
Я не могу сейчас разговаривать. |
The liquid, it can talk! |
Она жидкая и умеет разговаривать! |
Not a fan of small talk either. |
Не любите разговаривать попусту. |
I don't talk like that. |
Не смей со мной так разговаривать |
They talk all the time. |
Надо все время разговаривать. |
At least she can talk. |
Она хотя бы может разговаривать. |
You can't talk on that here. |
Здесь нельзя разговаривать по телефону. |
I can't talk right now |
Мне сейчас некогда разговаривать. |
I said I would talk. |
Я сказал, что буду разговаривать. |