Английский - русский
Перевод слова Talk
Вариант перевода Разговаривать

Примеры в контексте "Talk - Разговаривать"

Примеры: Talk - Разговаривать
Eve, honey, look, if you don't want people to think you're a tomboy, then maybe you shouldn't talk like an auto mechanic. Ив, дорогая, если ты не хочешь, чтобы люди считали тебя парнем в юбке, тебе не стоит разговаривать, как автомеханик.
Did you ever wonder what it would be like if Wilfred could talk? Когда-нибудь задумывался о том, что было бы, если бы Уилфред умел разговаривать.
She wouldn't talk, but according to a protective order she filed in may, they got into a fight, and he took a hammer to their bedroom. Она не стала разговаривать, но в соответствии с охранным судебным приказом о котором она просила в мае, они поссорились, он схватился за молоток.
You hear him coughing or you hear a talkie-walkie noise, like hes right next to the hiding place, so we could not talk. Ты слышишь его кашель или ты слышишь шум рации, как будто он рядом с укрытием, поэтому мы не могли разговаривать.
Cathy and Hareton's relationship changes when, eventually, Cathy decides to help him with his secret self-education by teaching him how to read and talk properly. Отношения Кэти и Гэртона меняются, когда в конечном счёте девушка решает помочь ему с самообразованием, уча его читать и разговаривать должным образом.
Well, I can blanch or I can talk, but I can't do both. Так, я могу готовить или разговаривать, и не могу делать все это вместе.
he hit his head against the wall so he couldn't talk anymore. он бился головой об стену, чтобы больше не разговаривать.
You don't talk like that with me. Не смей со мной так разговаривать!
As long as there's night, people will still talk at night Пока есть ночи, люди будут разговаривать по ночам
For example, despite the crew's full readiness, the director would talk for a long time with Boris Plotnikov, whose character she carefully studied during the filming. Например, несмотря на полную готовность съёмочной группы, режиссёр могла долго разговаривать с Борисом Плотниковым, чей характер она внимательно изучила во время съёмок.
So now we won't talk at all? Нам что же, вообще не разговаривать.
Lorne, you just stay tight and try not to, you know, talk. Лорн, ты держишь себя в руках и пытаешься, ну, ты знаешь, не разговаривать.
Then we can still be friends, and talk as we used to? Тогда мы все еще друзья и можем разговаривать, как и раньше?
I... I'm sorry, I can't talk right now, Liam Прости, Лиам, мне некогда разговаривать.
Yet he was brought in from a cheap inn, has no visitors, won't talk. Но его привезли к нам из дешёвой гостиницы, его никто не навещает, и он не хочет разговаривать.
So, let's connect, let's talk, let's break past that work barrier. Так что, давай включаться, давай разговаривать, давай сломаем рабочий барьер.
We'll - we'll - we'll just talk from here. Мы... мы... просто будем разговаривать.
Let's talk again next time. I am in no mood to discuss this time Давайте разговаривать снова следующий раз, Я в никаком настроении не обсудить на этот раз
But as long as I wasn't alone with Matty, I didn't have to have the talk. Но чем дольше мы с Мэтти не оставались наедине, тем дольше мне не приходилось разговаривать с ним.
Could it be that I got a second phone line so that we could go online and talk at the same time? Неужели я провёл вторую телефонную линию, чтобы одновременно выходить в сеть и разговаривать?
You're the one that's supposed to teach me how to walk and talk, chew with my mouth closed? Ты та, которая будет учить меня ходить и разговаривать, и жевать с закрытым ртом?
You will not move, you will not talk, you will not think unless they're thoughts about not moving. Вы не будете двигаться, не будете разговаривать, вы не будете думать, только если это не мысли о том, что вы не двигаетесь.
If your friends are on MySpace and you want to instant message, talk or video call them for free, they'll need to download Skype or sign up for a MySpace account and use MySpaceIM with Skype instead. Если твои друзья зарегистрированы в MySpace и вы хотите бесплатно обмениваться мгновенными сообщениями, разговаривать или организовывать видеозвонки, они должны загрузить Skype или зарегистрироваться в MySpace и использовать MySpaceIM со Skype.
With a cordless phone you can be on Skype 24/7, and talk wherever you like - in the kitchen, by the sofa, in the bedroom, and with additional handsets you can always have one to hand. Используя беспроводной телефон, ты можешь пользоваться Skype круглосуточно, семь дней в неделю и разговаривать в любом удобном для тебя месте: на кухне, на диване, в спальне, - а имея дополнительные трубки, ты всегда найдешь одну под рукой.
It was a way you could play games, you were sitting shoulder to shoulder, you could talk, you could laugh, you could challenge each other... Это был такой способ игры, вы сидели плечом к плечу, вы могли разговаривать, вы могли смеяться, вы могли соревноваться друг с другом...