| I liked the way he'd talk. | Мне нравилось с ним разговаривать. |
| Then we can talk. | Тогда мы можем разговаривать. |
| Better to not talk at all, though. | Лучше вообще не разговаривать. |
| We are not having the talk! | Мы не будем разговаривать! |
| I won't talk anymore. | Я больше не стану разговаривать. |
| How can anyone talk in here? | Как здесь вообще можно разговаривать? |
| Probably shouldn't talk here. | Возможно, не стоит разговаривать здесь. |
| He can't talk. | Оно не умеет разговаривать. |
| We won't talk in the hallway. | Не будем разговаривать на сквозняке. |
| can we just not talk? | Мы можем не разговаривать? |
| Don't talk in front of him. | При нём нельзя разговаривать. |
| This is why strangers talk. | Вот зачем разговаривать с незнакомцами. |
| Why can't you kiss and talk? | Почему нельзя целоваться и разговаривать? |
| Then we won't talk. | Тогда мы не будем разговаривать. |
| I can't talk anymore. | Больше я не могу разговаривать. |
| I can't talk right now. | Я не мог разговаривать сейчас. |
| Doesn't she talk? | Она не умеет разговаривать? |
| You know, talk, hang out. | Ну, знаешь Гулять, разговаривать |
| We can't talk here. Let's go. | Мы не можем разговаривать здесь. |
| I can't talk long. | Я не могу долго разговаривать. |
| Let's take a little walk now, let's not talk anymore. | Давайте немного пройдёмся, не будем больше разговаривать. |
| Don't you talk back to Mommy. | Не смей так разговаривать. |
| So we'll just get to Mexico, split up and never talk again. | Приедим в Мексику, разойдемся и больше никогда не будем разговаривать. |
| We can hardly talk around her. | Рядом с этой страдалицей невозможно разговаривать. |
| We can talk like two people with the right to say yes or no. | Теперь мы можем говорить друг с другом, как два живых существа, у которых есть право разговаривать открыто. |