| But actually, today you're the only one who will talk. | Но на самом деле, ты единственный, кто сегодня будет разговаривать. |
| We can't talk until she starts moving again. | Нам нельзя разговаривать, пока она не начнет снова двигаться. |
| Maybe we'll never talk again. | Может, мы вообще больше не будем разговаривать. |
| Let us talk and work for the change we deserve. | Давайте же разговаривать друг с другом и трудиться на благо тех перемен, которых мы заслуживаем. |
| You said we wouldn't talk again. | Ты вроде говорила, что мы не будем больше разговаривать. |
| You can drive and talk at the same time. | Ты можешь вести машину и разговаривать. |
| You can't see, you can't talk. | Вы не можете видеть, разговаривать. |
| Harpo could actually talk in real life. | В жизни, Харпо умел разговаривать. |
| I suppose we can stay up and talk. | Думаю, мы можем не спать и разговаривать. |
| Perhaps from time to time you and I can talk. | Возможно, время от времени, мы сможем разговаривать. |
| I can't talk right now, Larry. | Ларри, я не могу сейчас разговаривать. |
| If you talk while eating, you get sick. | Если будешь разговаривать во время еды, заболеешь. |
| I think that we should... talk at some point. | Я думаю, нам надо... разговаривать иногда. |
| Plus, we can talk during the week on the phone constantly. | Плюс, мы можем разговаривать по телефону постоянно. |
| You're goner, Berlaga, but let's talk. | Вы конченый человек, Берлага, но будем разговаривать. |
| I can't really talk right now, I'm late for English. | Я не могу сейчас разговаривать, я опаздываю на английский язык. |
| I will talk, because I have claustrophobia. | Я буду разговаривать, потому что у меня клаустрофобия. |
| Look, I can't talk here. | Слушай, я не могу здесь разговаривать. |
| He can't talk, he has to do his chores. | Он не может сейчас разговаривать, ему надо работать. |
| Your friend can't talk right now. | Твой друг не может разговаривать прямо сейчас. |
| Before, I couldn't talk or laugh. | Раньше я не мог ни смеяться, ни разговаривать. |
| I just love the way you talk. | Мне так нравится с вами разговаривать. |
| You can't talk like this. | Я запрещаю так со мной разговаривать. |
| Let's not talk at all. | Давайте вообще не будем больше разговаривать. |
| Nothing happened because all these men know how to do is talk. | Ничего не произошло, потому что все эти люди могут только разговоры разговаривать. |