Английский - русский
Перевод слова Table
Вариант перевода Приведенной

Примеры в контексте "Table - Приведенной"

Примеры: Table - Приведенной
As can be seen from the table above, the deployment of military contingents is only at the level of 62 per cent. Как видно из приведенной выше таблицы, развертывание воинских контингентов обеспечено лишь на 62 процента.
Provision is made for the replacement of generators that had been lost by the Mission and as summarized in table 7 below. Предусматриваются ассигнования на замену утерянных Миссией генераторов в соответствии с информацией, приведенной в таблице 7 ниже.
The following observations are based on table 11 below: Следующие замечания основываются на приведенной ниже таблице 11:
The consistent increase in the number of students is shown in the table: В приведенной ниже таблице показан неуклонный рост числа учащихся.
In connection with table 42 of the initial report, please indicate which criteria are used in granting work permits for different durations. В связи с приведенной в первоначальном докладе таблицей 42 просьба сообщить, какие используются критерии при выдаче разрешений на работу на различные сроки.
The module efficiency figures in the table are for the flat-plate type. В приведенной таблице данные об эффективности модулей касаются модулей плоского типа.
The previous table shows that women comprise 22.5% of the members of the unions' boards of directors, which is significant given that labour union activity began relatively recently. Как следует из приведенной выше таблицы, женщины составляют 22,5 процента от общей численности лиц, входящих в советы директоров профсоюзов, что представляет собой высокий показатель, с учетом того факта, что профессиональные союзы страны приступили к работе сравнительно недавно.
Based on the information received by the Panel as of 20 November 2007, table 2 contains a summary of the status of each exception. В приведенной ниже таблице 2 отражен статус каждого исключения согласно информации, полученной Группой по состоянию на 20 ноября 2007 года.
The table below should therefore be seen in relative, quantitative terms; the numbers indicate only that some type of policy, mechanism or plan has been reported to the Secretariat. Поэтому данные, указанные в приведенной ниже таблице, представляют лишь интерес с относительной и количественной точек зрения; приведенные цифры говорят лишь о том, что Секретариату была представлена информация о некоторых типах политики, механизмов или планов.
In the above table, "maximum total quantity per transport unit" means: В приведенной выше таблице слова "максимальное общее количество на транспортную единицу" означают:
The table below shows the minimum age of criminal responsibility for juveniles in the responding countries: В приведенной ниже таблице показан минимальный возраст уголовной ответственности для несовершеннолетних в странах, представивших ответы:
Of these, as shown in the table below, around 18 per cent are of Chinese nationality, followed by Americans. Как видно из приведенной ниже таблицы, около 18% от этого числа составляют китайцы; на втором месте находятся американцы.
The table above shows that the number of pupils has been falling each school year, with a 53 per cent drop in the 2001/02 school year. Как следует из приведенной выше таблицы, число учащихся уменьшается с каждым учебным годом, а в 2001/2002 учебном году их численность сократилась на 53%.
The dedicated staffing is no longer adequate, as demonstrated by the workload indicators in the table below. Как видно из приведенной ниже таблицы, имеющихся кадровых ресурсов для выполнения этой работы уже недостаточно.
The table below shows that not much has changed in the participation of women in the overseas missions since the last report. В приведенной ниже таблице показано, что со времени представления последнего доклада в сфере участия женщин в работе зарубежных представительств изменилось немногое.
The enterprise has developed CFC-MDIs with seven different active ingredients, as shown in the table below: На предприятии были разработаны ДИ-ХФУ с семью различными активными ингредиентами, которые перечислены на приведенной ниже таблице:
The Advisory Committee notes that the current staffing capacity for these functions includes 10 other posts, as shown in the table above. Консультативный комитет отмечает, что нынешний штат сотрудников, выполняющих эти функции, включает еще 10 должностей, как показано в приведенной выше таблице.
For ease of reference, the table below indicates the location of all current proposals for the Guide and their relation to the provisions of the Model Law. Для удобства пользования в приведенной ниже таблице указано местоположение всех текущих предложений относительно Руководства и их соотношение с положениями Типового закона.
The requirements for consultants are set out in the table below: В приведенной ниже таблице перечислены потребности в консультантах:
The data in the table below clearly demonstrate that in the metropolitan region one fifth of children aged between 5 and 14 years is at work. Из приведенной ниже таблицы четко видно, что в столичном регионе работает пятая часть всех детей в возрасте от 5 до 14 лет.
The table below lists the information received from each of the thirty-three countries that provided a response. В приведенной ниже таблице представлена полученная информация, содержавшаяся в ответах каждой из тридцати трех стран.
In the table below, some of the elements included in those three instruments have been grouped within the above-identified framework of option 1. Ниже в таблице 1 некоторые из элементов, включенных в эти три документа, сгруппированы по компонентам приведенной выше рамочной основы варианта 1.
The table in paragraph 49 above reflects the fact that additional provisions would be required over and above the resources initially proposed for 2004-2005. В таблице, приведенной в пункте 49 выше, отражены дополнительные ассигнования, которые потребуются сверх ресурсов, первоначально предложенных на период 2004-2005 годов.
As indicated in table 2 above, child protection adviser posts have now been established in seven peacekeeping operations. Как следует из приведенной выше таблицы 2, должности советников по вопросам защиты детей в настоящее время учреждены в семи операциях по поддержанию мира.
As can be seen from the above table, a balance of $41.2 million has yet to be committed. Как видно из приведенной выше таблицы, в отношении остатка в 41,2 млн. долл. США еще не приняты обязательства.